Dent translate English
698 parallel translation
Нам понадобится целая армия с канонадой, чтобы ворваться туда.
Why, you'd need an army with a battering ram to even dent it.
- Джон Дент, сэр.
- John Dent, sir.
- Откуда вы? - Чагвотер, штат Вайоминг.
- Where are you from, Mr. Dent?
Дэнт, подборок выше.
Hold up that chin, Dent.
Уже лучше, Дэнт.
That's better, Dent.
Стой!
Come on, Dent!
Дэнт, хочешь жить со мной в палатке?
Say, Dent, how'd you like to bunk with me?
Между нами, Дэнт, кто посоветовал вам поступить к нам?
Just between us, Dent, who ever let you in the Marines?
Я думал, что если вы прекратите третировать Дэнта, он добъётся успехов.
Speak up. I suggest, sir, if you stop trying to scare the pants off of Dent, perhaps he might do better.
"держи её крепче".
"Hold'em and squeeze'em, Dent."
- Джонни Дент?
Johnny Dent?
У Элоизы нет ничего, чтобы сделать такую прореху в твоём бюджете.
Eloise hasn't got enough of anything to make a dent in your paycheck.
Нет, не было!
No, it wasn't. And there's a dent.
В трех барах и везде приложился.
Hi, pals. I've been in three barsand I put a dent in all three of them.
Старый Фатсо все делает втихаря.
Fatso can't make a dent in him.
Уверена, этот гардероб проделал дыру в кармане профессора.
I'm sure these could put an awful dent in the professor's salary.
Даже не надломили.
We haven't even made a dent.
Помято правое крыло.
Dent on the right side.
Может, мы его и не разрушим, но хотя бы прорвем.
Maybe we can't break it, but I'll bet you credits to navy beans we can put a dent in it.
Вы хотели его прорвать.
That dent you wanted.
Лучший способ скрыть повреждение - это спровоцировать новое.
The best way to hide a small dent is to cause a bigger one.
Дент, и это все, что ты можешь сказать?
Dent, is that all you've got to say?
Я капитан Дент - во главе этой разведывательной группы.
I'm Captain Dent - in charge of this survey team.
А где человек, который привез меня сюда - и что случилось с капитаном Дентом?
Well, where is the man who brought me here - and what happened to Captain Dent?
Кстати капитан Дент хотел, чтобы вы показали мне разрушенный купол.
By the way Captain Dent wanted you to show me the dome that was wrecked.
Говорит капитан Дент.
Captain Dent speaking.
Извините, если сорвал ваши планы, капитан Дэнт!
Sorry if that spoils your plans, Captain Dent!
Капитан Дент говорит, что хочет вас видеть.
Captain Dent says he wants to see you.
Хорошо, капитан Дент, где Джо Грант?
All right, Captain Dent, where's Jo Grant?
Пойду наконец поговорю с капитаном Дентом!
I'll go and see Captain Dent at once!
Дент будет все отрицать, и вы поставите жизнь Джо под удар.
Dent'll deny everything and you'll be putting Jo's life at risk.
Слушайте, корабль Дента всего в нескольких сотнях ярдов от купола.
Look, Dent's spaceship is only a few hundred yards from this dome.
Капитан Дент - охраннику Аллену.
Captain Dent to security guard Allen.
Охранник Аллен - капитану Денту.
Security guard Allen to Captain Dent.
Я не один из убийц Дента.
I'm not one of Dent's killers.
Дент подстрелит их и у него будет оправдание!
Dent'll shoot them down and be glad of the excuse!
Ты знал, что капитан Дент приказал убить меня?
Did you know that Captain Dent had given orders to have me killed?
Слушай, Дент просто блефует... чтобы заставить вас молчать.
Look, Dent's just bluffing to... to scare you into keeping quiet.
Мы получили сообщение от капитана Дента.
Your message received from Captain Dent.
При лобовой атаке Денту не понадобится и секунды, чтобы расстрелять вас!
You make a frontal attack like that, and Dent'll blast you down without a second's thought!
Капитан Дент - охраннику Аллену, ответьте и доложите где вы.
Captain Dent to security guard Allen, come in please and report your position.
Это капитан Дент - охраннику Аллену, вы меня слышите?
This is Captain Dent to security guard Allen, do you read me?
Давай, Дент, где девушка?
Come on, Dent, where's that girl?
Капитан Дент - секции охраны, что происходит?
Captain Dent to security section, what's going on?
Итак, Дент, где Джо Грант?
All right, Dent, where's Jo Grant?
Не заставляй меня применять силу!
Dent'make me force you.
– Один никель стоит сто монет.
- Just the dent is 100 liras.
- Боюсь, что нет, мистер Дент.
- I'm afraid not, Mr Dent.
Не волнуйтесь насчет нее, мистер Дент.
Don't worry about her, Mr Dent.
Дэнт, вместе со всеми!
Come on, Dent. Get in tempo.
Нет, нет, не надо садиться на капот.
That hood'll dent.