English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Deposit

Deposit translate English

1,972 parallel translation
Очень странно, что именно в это время Охотник Джон забирает что-то из банковской ячейки.
Is this a very strange time for Trapper John to get something from his safe deposit box.
На ключе от депозитарной ячейки нет его номера.
Safe deposit box keys don't have numbers on them.
Банковская депозитная ячейка.
Safe deposit box.
Банковская депозитная ячейка 120.
Safe deposit box 120. That's it.
Какое отношение депозитная ячейка имеет ко всему этому?
What would a safe deposit box have to do with anything?
Банковская депозитная ячейка 120 принадлежит супругам
Safe deposit box number 120 belongs to a married couple,
Я думал, все дело в депозитной ячейке.
I thought this was about a safe deposit box.
Как может депозитная ячейка пожилой пары быть связанной с тем, что происходит в банке?
What could the old couple's safety deposit box have to do what's going on in that bank?
Похоже, что владелец банковской ячейки мёртв около недели.
Looks like the owner of our safety deposit box has been dead maybe a week.
Хорошо, он может быть там, где она держала ключ для сейфа.
Ok, that might be where she kept the key for the safe deposit box.
Что вообще может быть такого ценного в её банковской ячейке.
What could possibly be in her safe deposit box that would be worth doing all this.
Что насчет банковского сейфа Агнес?
What about Agnes's safety deposit box?
Старушку убили за ключ от депозитной ячейки, которую каждый месяц посещал ее мертвый муж?
An old lady is killed for her safe deposit box key, which her dead husband accesses every month?
И он все это провернул только за содержимое сейфа Агнес?
And he did all of this just for the contents of Agnes'safety deposit box?
В смысле, что такого особенного было в сейфе его бывшей тещи?
I mean, what was so special about his former mother-in-law's safety deposit box.
Вот зачем была нужна сейфовая депозитная ячейка.
Which is what the safety deposit box was for.
Хорошо, итак Таня отправляет фото и письма посреднику, а посредник кладет их в сейфовую депозитную ячейку для Агнес.
Okay, so Tanya sends the photos and the letters to the middleman, then the middleman puts them in the safety deposit box for Agnes.
А Рон Брандт забрал содержимое её сейфовой ячейки.
Ron Brandt has the contents of her safe deposit box.
Эти деньги - закладная за дом.
Those money came from the deposit money for the house.
Нам нужна каюта для медового месяца, а то, с такой неопределённостью, я уже не могу себя сдерживать.
I need a cabin for the honeymoon. With all the comings and goings, the deposit is about to burst. This would be the love that you give her?
Абу Назир переводит деньги Саббаку, Саббак отдает деньги вам, вы вносите деньги на депозит в швейцарском банке и используете его для оплаты своих счетов.
Abu Nazir gives money to Sabbaq, Sabbaq hands money to you, you deposit the money in a Swiss bank and use it to pay your bills.
Вот, для чего нужен гарантийный депозит.
That's what the security deposit is for.
С точки зрения гарантийного депозита, это золотая шахта.
In security deposit terms, it's a gold mine.
За него вроде нужен залог?
You have to put a deposit down on that?
Оставил большой задаток.
Gave a big security deposit.
Как я сказал, он дал мне внушительный задаток.
Like I said, he gave a really big cash security deposit.
Я собирался просить вас о размещении домашних животных если, э, мне это нужно потому моя дочь- - она хочет собаку.
Um, I was going to ask you about a pet deposit, if, uh, I need to put that because my daughter- - she wants a dog.
Минимальный взнос - 3 миллиона.
Three million dollars, that's the minimum deposit.
Оформил заказ и оставил залог.
Placed his order and left a deposit.
Место под названием Престиж Сейф Депозит было только что ограблено людьми в масках.
Place called Prestige Safe Deposit was just robbed by a couple of masked men.
Престиж Сейф Депозит - это то место, где он хранил настоящий пенни.
Prestige Safe Deposit is where he keeps the real penny.
Мы получили фотографии с камер наблюдения по ограблению Престиж Сейф Депозит.
Got the surveillance photos from the Prestige Safe Deposit robbery.
Если в ежемесячной, то какова сумма залога?
If it's under monthly rental, how much is the deposit?
И сколько платите каждый месяц?
If it's under monthly rental, how much is the deposit?
И почему я положила деньги на депозит на 5 лет?
Why did I set up a 5-year periodic deposit plan?
У меня здесь арендована ячейка.
Yeah, I have a safety-deposit box here.
Нужна настоящая студия, где записывают настоящий звук, нужны настоящие музыканты, которые, чтобы играть, собираются вместе в одном помещении.
You want a live room, you want on the tape deposit... Real musicians in a room, on each issue...
Дорогой Авраам, я сделал вклад в местном банке.
Dear Abraham. I've made a deposit at the local bank.
Отработала аванс. Плевать.
Lost deposit, let'em earn it Who cares?
- Сохрани находку.
Bank the deposit.
Закопал наш клад.
'Made our deposit.'
"Содержимое банковских сейфов и вклады..."
"Contents of my safety deposit boxes and assorted holdings..."
Наиболее заметный след жира всегда на той кнопке, которую нажимают первой, и это 3, а вот дальнейшую последовательность распознать невозможно.
Heaviest oil deposit is always on the first key used, that's a 3, but after that, the sequence is impossible to read.
И были бы в курсе, что я положил его в сейф в банке на Стрэнд несколько месяцев назад.
Then they'll know I took a safety deposit box at a bank on the Strand a few months ago.
На неё наносятся воспоминания.
You deposit memories there.
Надеюсь ты не рассчитываешь получить залог обратно, не?
I hope you're not expecting to get you security deposit back, are you?
Сегодня я делаю вклад вместо займа.
Today, I'm making a deposit instead of withdrawal.
Как два ключа к сейфу.
Like, two keys to a safety deposit box.
Заполните депозитную квитанцию.
Fill out a deposit slip.
У меня есть задаток, как в прошлый раз.
I've got a deposit, like last time.
Даете мне $ 50 000 задатка и я придержу для вас самолет до 9 : 00.
I'll tell you what I can do, give me a $ 50,000 deposit up front, and, uh, I'll hold the plane for you till tomorrow morning 9 : 00 A.M.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]