English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Det

Det translate English

102 parallel translation
ту-ту-ту!
Det-det-det!
Перевод субтитров - Dziga Murnau
Reconstructed by KimerFilm for Det Danske Filminstitut
Не волнуйся, думай, что стреляешь по жестянке в тире.
Judt det him dquarely in your dightd.
Детектив Лохан, Детектив Бриско.
Det. Logan, Det. Briscoe.
Простите, детектив Лохан.
Excuse me, Det. Logan.
Я детектив Бриско.
I'm Det. Briscoe.
Это детектив Лохан.
This is Det. Logan.
Подпевает скрипкам вслед
Goes doodly, doodly, doodly, doodly det
Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур.
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord.
Следы "Семтекса" идентичны следам на запальном шнуре с браслета.
Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
Stabler, this is my partner, Det. Benson.
Милая, это детективы Бенсон и Стэблер.
Sweetheart, this is Det. Benson and Det. Stabler.
- Тито, это детектив Бенсон.
Tito, this is Det. Benson.
- Скажите нам, детектив Стэблер, это так же ваша обычная практика : вербовать гражданских при сборе улик для своего расследования?
Tell us, Det. Stabler, is it also your practice to enlist civilians... to gather evidence for your investigations?
- Детектив Бенсон, вы пытаетесь прикрыть его?
Det. Benson, are you trying to cover for him?
Это детектив Бенсон, Специальный Корпус.
This is Det. Benson from SVU unit.
- Детектив Файлмон Франсис, отделение шерифа округа Эссекс.
Det. Filemon Francis, Essex County Sheriff's Dept.
Жаль, что она мертва.
Det er også det, mor altid har sagt : "Eva is fragile." It's a shame mom is dead!
Сержант Хоук прибыл для несения службы, сэр.
Det. Sgt. Hauk reporting for duty, sir.
Похоже, что мишень у детектива Морлэнда та же, что и у вас.
Det. Moreland's target looks to be the same as yours.
Нечто контрастирующее с претенциозностью адвокатской полоски костюмов детектива Морлэнда... и дерзкой твидовой небрежностью детектива Фримона.
Something to offset Det. Moreland's pinstriped lawyerly affectations... and the brash, tweedy impertinence of Det. Freamon.
Детектив Греггс ведет в команде.
Det. Greggs runs your team.
Детектив Фримен, поймите.
Let's be clear, Det.
А вы, детектив Мореленд, теперь в полном одиночестве с 14 красными именами.
And you, Det. Moreland, are now all alone with 14 red names.
А это мой напарник Уилсон.
This is Deputy Wilson. Det.
Доктор Гордон.
Dr. Gordon, I'm Det.
Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Tapp... this is Det. Sing. City Homicide.
Детектив Тэпп.
Det. Tapp.
Центральное управление по борьбе с наркотиками.
NARCOTICS DIVISION... Det.
Брайан?
Ja, men det var jättelänge sen.
Мне нравилось её ждать, вот что мне было интересно.
- Yes. 'I called to her, sometimes fordi det var uforutsigbart.
Дай мне детонатор.
Get me the det kit.
Со следователем Ковальересом все в порядке
Det. Cavaliere's going to be all right.
- Готов ко второму подрыву?
- Ready for second det?
Отменить взрыв, отменить взрыв!
Cancel the det, Cancel the det.
Что если это был дистанционный подрыв?
What if it was a remote det?
- Лейтенант, это детектив Санчес?
- Lieutenant, is that det. Sanchez?
Большое спасибо, детектив Санчез, но кажется, в последний раз вы нарушили режим облегченного труда, и главная часть нашего дела была уничтожена, а именно - тело жертвы.
Thank you so much, det. Sanchez, but I believe the last time you violated light-restriction duty, a critical part of our case was destroyed, namely the victim's body.
- Не сомневаюсь, детектив Санчез, но комната для допросов немного удалена от вашего стола.
- I'm sure you would, det. Sanchez, but the interview room is a little far from your desk.
Миссис Форте, я детектив Бэкет, это Рик Касл.
Mrs. Forte, I am det. Beckett. This is Rick Castle.
- Альфа 1-4, это Чарли O-1.
- Alpha 1-4, det er Charlie 0-1.
Леонард и Пенни
OF GAIN DET : AND FABRLeonard and Penny.
Просто мне...
Just - - det-
У нас нет взрывчатки, нет термита, нет детонационного шнура.
No C-4, no thermite, no det cord.
Значит, детектив Маркс, вы собираетесь расследовать этот несчастный случай?
So Det. Marks you're here to investigate the accident?
Кабель-детонатор...
Det-cord...
Теперь тебе надо обезвредить детонатор, пока время не вышло. Хорошо. Бум!
Now you just have to secure the det before you're timed out.
Но опять же, я ведь просто не юный уже детектив-ремесленник...
But then again, I am just a middle-aged journeyman det...
А детонирующий шнур?
- The det cord?
Я детектив Стэблер.
I'm Det.
Окружной комиссар Оливье Амьен.
Chief Det.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]