English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Donne

Donne translate English

30 parallel translation
Потому что сюда синьор Франческо приводил всех belle donne, красивых женщин.
Because signor Francesco used to bring all the belle donne, the nice women. Heh.
Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна.
The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne.
- Как такая уродливая женщина может производить на свет таких прекрасных детей?
How itself do it can that a so ugly woman Donne birth to so beautiful children?
( фр ) Дай мне.
Donne-moi ça.
Дай сюда, дурак!
Donne-moi ça, espèce d'abruti!
Ибо он звонит по тебе Джон Донн
It tolls for thee. " John Donne.
Джон Донн.
John Donne.
Откроем по бутылочке вина.
# Donne-moi encore une bouteille du vin #
Откроем по бутылочке вина.
# Donne-moi encore une bouteille du vin # #
" Джон Донн?
John Donne?
К тому же, что еще можно сказать про Ротко и Донна такого, что уже не было сказано?
BESIDES, WHAT MORE CAN YOU SAY ABOUT ROTHKO OR DONNE THAT HASN'T ALREADY BEEN SAID?
А она ответила : "Нет, это скелет, пожирающий внутренности священника."
Elle m'a dit : "Non, c'est un squelette qui donne le sein à un curé."
Почитайте стихи Джона Донна.
Read the poetry of John Donne.
– Давай, я ей отдам
- Donne, I will give him.
Черт, я нашел его!
Damn, I found it! Donne.
Дай.
Donne.
Нет, и Джону Донну тоже не помогал.
Nope, and I didn't help John Donne write it either.
Кто такой Джон Донн?
Who is John Donne?
Он работает в шоу "Мужчина и женщина" на пятом канале
He is in the dating-show "Uomini e donne", "Men and women".
Alle donne, i gioielli del mondo
Alle donne, I Gioielli del Mondo.
В церкви бывают одинокие донны?
Are there any single donne at church?
- Вы знаете Джона Донна? - О да.
- You know John Donne?
Вы читали Джона Донна?
You ever read John Donne?
Он любил цитировать Шекспира, Джона Донна,
He liked to quote Shakespeare, John Donne,
Христос наделил ее словом.
- Le Christe lui a donné la parole. - Christ gave her the word.
Джон Донни.
John Donne.
Мадам Валленберг дала мне эту карту. ( фр. )
Mme Wallenberg m'a donné cette carte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]