Doubles translate English
364 parallel translation
Для солдатов SNSD - богини. так боевой дух удваивается.
In the Army, Girls'Generation are like goddesses. Exactly. As long as there's a television program of Girls'Generation, our fighting strength doubles.
Дедушка завоевал 3-е место в парах.
Grandpa's a third-place finisher in doubles. Fancy that.
Когда она проигрывает, то удваивает ставку, и я получаю кучу денег.
When she loses, she doubles and I wind up with a fistful of paper.
Три двуспальные, три - односпальные.
- Three doubles and three singles.
- Да. 4 двойные порции.
Yes. Let's have four doubles.
Мороженое для всех.
Oh! Doubles all around!
6 : 4, 4 : 6, 6 : 1, лучшего партнёра для парного тенниса у меня не было.
6-4, 4-6, 6-1, I think that you're the best... mixed-doubles partner I've ever had.
Две.
Doubles.
♪ ДЕТТО удваивает количество пузырьков,
♪ Detto doubles the bubbles
На прошлой неделе я остался без гроша, а потом я сделал 3 парных кросс-ставки, и все они удались.
Last week I was skint, then I had three cross doubles, and all of them came up.
- С теннисом дело обстоит точно также.
- Mixed doubles. - Same thing with tennis.
Не будете же вы утверждать, что у Гарина в каждом городе двойники?
You don't mean to say that Garin has doubles in every city?
Когда он согнется вдвое, бейте его!
When he doubles up, get him.
Как будем танцевать, смешанные пары?
Yes, love. How are we gonna work this, mixed doubles?
Конeчно. Это пришeл eго двойник с того свeтa. Это просто eго двойник.
We all have our doubles in the beyond, that was his.
Если энергия этого организма удвоится, нам конец, и все в радиусе светового года под угрозой.
If the energy of that organism only doubles, we're dead, and everything within a light year will be defenceless.
Автор романа, Петроний, часто приходил сюда ночами и разглядывал древних двойников этих зыбких, мрачных личностей.
authors of novel, Petroniy, frequently came here by the nights it scrutinized the ancient doubles these unsteady, gloomy personalities.
Если вы немного воспользуетесь своим воображением, эти девушки легко превращаются в своих античных двойников, которые так же бродили по этим местам.
if you a little use your imagination, these girls easily are converted in their antique doubles, which so fermented along these places.
Двойники.
Doubles.
Хотя, у нас нет люксов, но двухместные номера просто замечательные...
Well, we don't have any suites, but we do have some beautiful doubles...
Счёт удваивается.
That doubles the score.
- А также он раскрывает характер, не правда ли?
Yes, especially in mixed doubles.
Двойную порцию.
Make them doubles.
Что это значит? Это означает удвоение, то есть ты получаешь 14, понимаешь?
It means doubles, which always means you get 14, ya see?
Я слышала, что у каждого бывает по пять двойников.
I've heard it said everyone has five doubles of him or herself.
Вы поймали их дублеров!
You've captured their stunt doubles!
Двойная.
Doubles.
Увеличение в 2 раза дальности сигнала на 30 процентов поднимает стоимость станции.
Doubles the signal reach. Ups the station's value by 30 %.
И на этот год они добавили состязание в смешанном парном разряде.
And this year they're adding a mixed doubles division.
Но это и церемония бракосочетания.
It doubles as a marriage ceremony.
¬ иски, при € тель. ƒвойной. " себе налей.
Whisky, mate. Doubles. Have one yourself.
Выпадет дубль ход снова твой. "
Doubles gets another turn.'"
Если двойные, еще один ход. "
Doubles gets another turn. "
Нет. У тебя двойные!
No, you rolled doubles.
Сначала я, потом Питер 2 раза, у него был дубль.
Peter rolled twice, because he got doubles.
Сегодня Том Маллен ошеломил всех, увеличив вознаграждение вдвое.
A stunning development tonight as Tom Mullen doubles the reward money to $ 4 million for the capture of...
— нова и снова мы убеждаемс € в ее правильнооти. " еории, оторванной от жизненного опыта, и основанной на цифрах, фактах, а не на чувотвах. отора € поощр € ет нашу зависимооть от эмпирического мира.
Time and again we see the reliance on a proven methodology- - a methodology separate from human experience... built upon figures, not feelings... which encourages our dependence on the empirical world... a world with no room for ground-rule doubles.
Она любила играть в паре.
She is... was a big doubles fan.
Сколько у каждого из нас двойников?
How many doubles do we have?
Она боится мнимого полставочного охранника и поэтому путает эту фигуру с серийным убийцей топ-моделей.
She fears an imaginary security guard and then doubles that figure with the serial murderer of top models.
Мы сделали кучу дублей.
It was all done with doubles.
Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода.
The number of red blood cells doubles so the blood can carry more oxygen.
памта цуямаеи циа то жико тоу.
He always doubles back for a friend.
Когда захочешь, пан, закончить мировую, давай по тысяче за каждого шляхтюру.
His Majesty often doubles the punishment? So go ahead and appeal to him!
Но, раз мы решили, что несчастный случай был настоящим - без двойников и без подмен - нам придётся отнестись к истории той старушки более скептически.
So if we're saying that accident was completely pukka - no doubles, twins or stand-ins - we have to take the old dear's story with a pinch of salt.
Выходит на стеклянный пол, он же – потолок лаборатории...
Ends in a glass floor which doubles as part of the lab ceiling.
Обе двойные. - Понял.
Make them doubles.
Они жe наши дублeры, тупица.
They're our stunt doubles, dumbass.
Теперь, прежде чем он запишет эту песню,.. ... его адвокаты пришлют нам контракт,.. ... с обычным гонораром за пластинку.
Now, before he records that song... his lawyers are gonna send us a contract... standard royalties, a set a copy... but we hold out... because if we can get another of our songs... on the other side of the record, that doubles our royalties.
Рак убил его.
Doubles as a hit man in his spare time.
Двойного, сэр?
– Another for the lady. – Doubles, sir?