English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Driver

Driver translate English

8,034 parallel translation
около... 10 минут пока не вернулся водитель Говарда с нашей едой, и не началась стрельба
About... 10 minutes, until Howard's driver came back with our dinners and started shouting.
Я заплатила водителю за помошь,
I-I paid the driver to help me
Хм.. теперь наш больной водитель-диабетик стал безжалостным переговорщиком
Well, turns out our poor, sick, diabetic driver is a bit of a ruthless negotiator.
Тех, что Дэн доставил вам на ужин
The kind that Dan the driver picked up for dinner.
Я всегда проверяю удостоверение, чтобы убедиться
I always check driver's licenses just to confirm.
Вас внизу ждёт патрульный автомобиль с водителем, если он вам нужен
I've got a patrol car downstairs with a driver if you need him.
совпадают отпечаток большого пальца Сэма отпечатком на двери машины Палмера
He's a match. Sam's thumbprint is on Palmer's driver-side door handle.
В машине один водитель, мужчина, три подростка, завербованные женщиной для ИГИЛ.
Van contains one driver, male, three teenage ISIL recruits, female.
Попросил моего водителя отвезти её.
I told my driver to take her.
Слушай, нам нужно срочно поговорить, скажи водителю разворачиваться и возвращайся во дворец.
Uh, listen, I need to see you right away, so have the driver turn around and come back to the palace.
Скажу, когда встретимся, пусть водитель повернет назад и привезет тебя сюда.
I-I will tell you when you I see you, but tell the driver to turn around and get back here.
Так что скажи водителю остановить машину и сейчас же возвращайся!
So tell the driver to stop the car and turn around now!
- Бомба? - Скажи водителю остановить машину...
- So tell the driver to stop the car...
И вдруг чудесным образом вернулся к жизни а прошлом году, согласно водительским правам, полученным в штате Орегон
And then miraculously came back to life last year to apply for a driver's license in Oregon.
Брюс Фоулер - это орегонские водительские права
Bryce Fowler provided for his Oregon driver's license.
Водитель автобуса высаживает окровавленного, взволнованного парня перед аптекой.
So the bus driver lets off a bleeding, agitated guy in front of a pharmacy.
Это ты "трезвый водитель".
You're the designated driver.
Никаких признаков водителя.
No sign of the driver.
Следы заноса, как будто водитель пытался избежать столкновения с чем-то.
A lot of skid marks, like the driver was trying to avoid something.
Тех, кто у руля.
People in the driver's seat.
Я обычно отлично вожу по пьяни.
I'm usually an excellent drunk driver.
590 ) } Штаб по расследованию дела об убийстве и ограблению таксиста подозреваемый забрал его выручку и скрылся с места преступления. 46 лет.
The head of murdering a taxi driver this morning and the theft of her recipe before taking flight from the video of the taxi, it would be the former inmate
Отохарада... 648 ) } а также присвоении денег убитого. Убейте...
- Otoharada... killed a taxi driver to Using a knife...
- Я не бил водителя автобуса.
- I didn't punch that bus driver.
- Так что там с водителем автобуса, сэр?
- About the bus driver, sir?
Она использовала фальшивые права при заполнении налоговой декларации.
She forged a fake driver's license
Водитель автобуса, который возит детей...
The bus driver that does runs to and from the school here...
Выходит, когда водитель игнорирует знак "стоп" и создает угрозу встречному автомобилю со учениками на борту, то это не ваша проблема?
So when the driver runs a stop sign and collects an oncoming car, with your students on board, that won't be your problem?
Мы только что узнали, что Дэниса, водителя автобуса, сегодня уволили.
'Cause we just found out that, for some reason, Denis the bus driver got fired today.
Я хочу объявить всем, что завтра у нас будет новый водитель, и доставка учеников возобновится.
Now, I just want to assure all of you that we will have a new driver on tomorrow and that normal services will resume.
Оказывается, у него не было даже водительских прав, не говоря уже о лицензии на перевозку детей.
Well, it turns out he didn't even have a driver's licence, let alone a bus driver's licence.
Это Дэнис, наш водитель автобуса.
This is Denis, our bus driver.
Не знаю, слышали ли вы эту историю, но Дэниса несправедливо уволили как водителя автобуса.
I don't know whether you got the full story, but Denis got unfairly fired as the bus driver.
А теперь есть финансовые последствия, а тут еще и... жалобы на временного водителя.
Now there's budgetary implications, not to mention the complaints about the temporary replacement driver.
Ко мне поступают все жалобы на временного водителя.
I'm fielding all complaints the replacement driver is a maniac.
Все в шоке от нового водителя автобуса.
Everyone hates the new school bus driver.
- А кто новый водитель автобуса?
- Who's the new bus driver?
Ты имеешь в виду, кроме ужаса, где новый водитель автобуса гнал автобус как лунатик?
You mean apart from the bit where the new bus driver drives like a complete lunatic?
Вряд ли он хороший водитель.
You wouldn't think he would be a good driver.
Я была на пол пути в аэроорт когда у меня вдруг появилось желание вырвать сонную артерию у моего водителя такси.
I was halfway to the airport when I suddenly got the urge to rip out my taxi driver's jugular.
Номера кто-нибудь запомнил?
Anybody I.D. the driver?
А мы продолжаем прямую трансляцию из парка Логан, где 10 человек, включая водителя, были найдены мертвыми в автобусе.
Continuing live coverage from Logan Park, where 10 people, including the driver, have been found dead on a city link commuter bus.
- Не говори мне под руку, я за рулем...
- Let the driver drive, for the love of...
Нас сбил пьяный водитель.
We were hit by a drunk driver.
Водитель, съедьте с дороги!
( police ) Driver, pull over.
А затем я открыл права Лорен Коул.
Then I pulled Lauren Cole's driver's license.
Если вы уверены, что машинист вас увидел, думаю, получится достаточно точно.
If you're positive that the driver could see you, I think you could get pretty close.
Нить 4-0 и иглодержатель.
4-0 and needle driver.
Гидо нужен водитель и медсестра для таблеток.
Gido needs a, uh, a driver and a nurse for his pills.
Только я, игроки и водитель Говарда, Дэн обычно, когда я их собираю,
Who else knew about this little poker party of yours? Just me, the players, and Howard's driver, Dan. Now, normally, when I put one of these together, telling Dan wouldn't be allowed, but Howard never got a license.
Твоя мамочка?
Three Children Die in Accident After Running Out Into Road at Night Driver, Mikami Tokie, Also Dies of Multiple Injuries Mikami Tokie ( 35 )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]