English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ D ] / Drone

Drone translate English

1,513 parallel translation
Думаешь, это ты сбил беспилотник своей меткой стрельбой?
Do you think that you shot down that drone with your marksmanship?
А вы уничтожили мой лучший беспилотник.
You just obliterated my finest drone.
Расплата за вредительство моего беспилотника.
Payback for wrecking my drone.
Так пилоту беспилотника был дан зеленый свет на поражение цели.
So the drone pilot was given the green light to strike.
Вот когда я узнал, я уже не мог быть частью программы беспилотников.
That's when I knew I could no longer be a part of the drone program.
Я могу следить за беспилотниками в реальном времени.
I can monitor the drone's function in real time.
Вы хотели, чтобы Таннер разместил вашу программу для взлома беспилотников на своем сайте?
You wanted Tanner to post your drone-hacking software on his web site?
Если бы Пентагон выяснил это, им бы пришлось уничтожить все беспилотники.
If the Pentagon found out, they'd have to ground their entire drone fleet.
Это привело бы к полной остановке развития беспилотников.
It'd bring drone development to a grinding halt.
Он послал ее обратно, говоря, что не хочет, чтобы любой идиот с компьютером смог управлять беспилотником.
He sent it back, saying he didn't want any idiot with a computer being able to take over control of a drone.
Он бы не навел беспилотник на самого себя.
He wouldn't order a drone strike on himself.
И тут появляется Уорбург с идеями взлома программ беспилотников.
Along comes Warburg's drone hack.
Он понимает, каких больших денег будет стоить софт, взламывающий программу беспилотника, на открытом рынке.
He realizes how much a drone-hacking program would be worth on the open market.
И это лучшее место, если ты хочешь продать немного программного обеспечения для взлома беспилотников.
And it's an excellent part of the world if you want to sell some drone-hacking software.
Говоря о взломе беспилотников...
Speaking of drone hacking...
Вы взломали систему управления беспилотником, чтобы выпустить из него ракету.
You used the software hack to fire a missile from a drone.
Программа Уорбурга была скопирована на 4-х гигабайтные USB флешки.
Warburg's drone hack was copied on to a 4-Gig USB drive.
Да, но факт в том, что автономные роботы никак не убили бы Дейла Таннера.
Well, the fact is, an autonomous drone would never have killed Dale Tanner.
Один беспилотник засек Ренни за убийством городского священника у перекрытия возле моста.
One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock.
Наш беспилотник во время разведки зафиксировал, что Ренни убил преподобного на дороге у моста.
One drone caught surveillance of this Rennie murdering the town reverend at the bridge roadblock.
На этом телефоне установлена проприетарная операционная система используемая для управления БПЛА
This phone that you recovered has a proprietary operating system that was used to control the drone.
Иначе я не уверен, что я не буду в праве не нанести прямо сейчас удар дронов.
Otherwise, I'm not sure if I wouldn't be within my rights not to launch a drone strike right now.
Короче говоря, ее занесли в черный список, и, возможно, на обратном пути за нами следил беспилотник.
Long story short, she's on the No Fly List and we might have been followed here by a drone.
Чего стоит только программа дронов.
The drone program alone...
Пытаюсь отправить ему данные с беспилотника.
Trying to send him the drone feed.
Дальше беспилотник бесполезен.
The drone is now useless.
Сейчас же нужен беспилотник по этому адресу.
Get the drone over that address now.
Беспилотник сейчас над полем для гольфа.
Drone is now over the golf course.
Дрон заснял машину, "Бьюик", который выехал на поле для гольфа через час после твоего звонка.
Well, the drone picked up a car- - a Buick- - headed for the golf course house about an hour after you called in.
Мы задерживаем команду, пока дрон перезагружается?
Are we holding the team back until the drone's back on line?
Этот дрон важен для нас.
That drone's mainly for us.
Мне нужен дрон.
Now, I need that drone.
У них технические проблемы с дроном.
They had a technical with the drone.
Проблемы видите ли с дроном.
Got a problem with the drone.
Дрон вернулся.
Drone is back online.
Тот дрон вооружен, да?
That drone is armed, correct?
Дрон оснащён четырьмя ракетами "Хеллфаер".
That drone has four Hellfire missiles on it.
Скажем, что обнаружили, что ячейка Аль-Каиды пытается тайно переправить в Иран самого разыскиваемого американского террориста, и с помощью дрона их уничтожим.
I'm saying we just found an Al Qaeda cell trying to smuggle America's most wanted terrorist into Iran and we take them out with that drone.
Вот в чем дело Локхид это хорошее вложение сейчас потому что они сделали ракету Хэллфайр, которой стреляли из беспилотника Предатор.
Here's the thing- - Lockheed is a good buy right now because they make the Hellfire missile, which is shot out of a Predator drone.
- Потому что они делают ракеты для беспилотников.
- Yeah,'cause they make drone missiles.
- Беспилотный самолет.
- Drone.
Думаете он хочет увидеть мой беспилотный самолет?
Do you think he wants to see my drone?
Роб Лоу позвонил Инфельду с жалобой, что Пиндар гоняет у его дома беспилотник.
Rob Lowe called Infeld complaining that Pindar was flying a drone near his house.
При мне в последний раз гонял его у дома Роба Лоу.
Last I saw, flying a drone near Rob Lowe's house.
- Flying his drone.
- Flying his drone.
- Это сленг для вертолета.
- That's slang for the drone.
Мы купим тебе новый вертолет.
Pindy, we will buy you a new drone.
Он выглядит идеально даже через камеру вертолета.
He looks perfect even through a drone camera.
Итак, эта картинка, разрешением в 1,8 мегапикселей, была заснята разведывательным беспилотником.
Now, this is a 1.8 gigapixel image taken by a surveillance drone.
Видео с беспилотника, день, когда смертник подорвал Кертиса.
Video surveillance from a drone the day of Curtis's suicide bomber.
Сначала Джерри получил наводку от Сайруса Веста, капитана ВВС в отставке, который появился в News Night чтобы выступить в защиту атак беспилотников.
One : Jerry gets a tip from Cyrus West, a retired Air Force captain who had just appeared on News Night in support of drone strikes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]