Eclair translate English
97 parallel translation
- Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров. - Да, это - разное вложение средств.
Furthermore, a chocolate eclair costs less than a sapphire.
Субтитры компании Eclаir Group
Subtitles : Eclair Group
Принесите мне пирожное эклер.
Miss! Bring me an eclair.
Во всяком случае, не с эклерчиком.
Definitely not with an eclair.
Давайте сюда. Может, пригодится.
Eclair for me, shit stick.
эклер!
Ahh eclair! - Ahhh!
Все кусните еще раз по эклеру.
One more bite of eclair each.
— На шоколадный эклер похожа она.
# She looked like a chocolate eclair... #
Простите за эклеры и побег, дамы, но у меня сегодня интервью, и я должна еще пробежаться по вопросам.
Sorry to eclair and run, ladies, but I have an interview today, And I need to go over my talking points.
Это эклер в форме буквы "L"
It's an L-shaped eclair!
Я начала плакать, потому что он подарил мне эклер.
Well, I started crying because he gave me an eclair.
Он подарил мне эклер, Энн!
He gave me an eclair, Ann!
Ну же, идёмте за мной, в страну эклеров!
Come on, follow me into chocolate eclair land!
Я иду в страну эклеров!
Ooh, I'm going to chocolate eclair land!
Это маленький эклер.
I'm chocolate eclair.
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES : RED BEE MEDIA FRANCE
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании Eclair Media
Michael Katims
Дафни, это Керри Брайслер, мой поставщик булочек... и изготовитель этого во всех отношениях превосходного эклера.
Daphne, this is Carrie Breisler, my scone dealer and maker of this most excellent eclair.
Перевод А.Вижье
Subtitles : Eclair Group
Перевод Е.Маньен Субтитры компании Eclair Media
Andrew Litvack
Конец Перевод К.Семенюк Субтитры компании Eclair Media
THE END
Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
А как насчет эклера?
How about an éclair?
Перевод А.Вижье Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Ты видишь эклер в ведре.. ... и думаешь про себя :
You see an éclair in the receptacle and you think to yourself :
"Его амаретто настолько греховен, что немедленно отправит тебя к священнику для покаяния."
"His amaretto éclair is so sinful, it will send you scurrying to your local padre for absolution."
- Этот эклер кому-то обещан?
- Is this éclair spoken for?
- Там был эклер.
- There was an éclair in there.
Будешь есть этот эклер?
Are you going to eat that éclair?
Дай мне пол-эклера, и я скажу.
Give me half that éclair and I'll tell you.
Как эклером или... походом в зоопарк.
Like an éclair or... a day at the zoo.
Основная мысль : вегетрианцы - мусор, а мертвые животные - это вкусно.
Grab your gun because it's éclair season.
Перевод О.Першиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Сельдь с луком, каперсы, бокал красного вина, шоколадный эклер.
Herring with onions, capers, glass of red wine, chocolate éclair.
Перевод Ольги Першиной Субтитры компании Eclair Media
Translation :
Этот пончик мой.
Well, I do éclair.
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles : Eclair Media
Сейчас я отсосу этому эклеру.
I'm gonna deep throat this éclair.
Перевод М. Кузиной Субтитры компании А А
Subtitles : Eclair Group
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Group
Subtitles :
Я заказала эклер, а не печенье.
I ordered an éclair not a Twinkie.
Перевод И. Рыбкиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод И. Рыбкиной Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES :
Перевод А. Вижье Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES :
Перевод Е. Маньен Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES :
Перевод О. Першиной Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES :
Перевод М. Кузиной Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES : RED BEE MEDIA FRANCE
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании Eclair Group
Subtitles :
Перевод М. Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод Е.Маньен Субтитры компании Eclair Group
Subtitles :