Eds translate English
48 parallel translation
- Сообщения приходят от женщин Северного Вьетнама, от студентов Оксфорда, занявших здание Кларендон,
"Messages came from women in North Vietnam and in the NLF, from Oxford co-eds occupying the Clarendon Building."
- Вы провели тест аварийной системы?
- Have you done the EDS test yet? - They're almost completed.
Полковник Брубейкер сообщил о завершении проверки аварийной системы обнаружения неисправностей.
Colonel Brubaker has reaffirmed the completion of the EDS checks.
Редакторы, статьи.
Editorials, op-eds.
Многие из них, возможно, - матери - одиночки или нуждающиеся студентки.
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds.
А сейчас он не может прыгать по кроватям студенток.
So whether he's here or humping co-eds in his condo...
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
Hot Co-Eds Share Sex Secrets.
Спецкостюмы, система фильтрации воздуха - все есть.
EDS suits, a particulate air filtration system, the whole shebang.
Ваше состояние называется приапизм, оно обычно возникает из-за чрезмерного употребления стимуляторов.
Your condition is called priapism, usually brought on by the overuse of EDs.
И убедил этих милых, маленьких студенток, позволить сделать мне фото, из их комнаты, которая, когда-то была твоей.
So I convinced these lovely little NYU co-eds to let me take a picture from their dorm room, which, once upon a time, was your dorm room.
По крайней мере, эти две студентки просто так там не лежат.
At least those two co-eds don't just lay there.
Разве он также умен, как лига плюща которая бросаеться на тебя?
Is he as smart as those ivy league co-eds they throw at you?
Думается мне, после первых 22-х раз, сюрприза уже не выйдет.
You'd think after the first 22 parties, the co-eds wouldn't be surprised anymore.
. 209 лучших студенток Майами представлены тут.
Two hundred and nine of Miami's finest co-eds represented right here.
Пугающее для студентов Америки намерение.
Frightening thought for the co-eds of America.
У нас маньяк, нападающий на студенток.
We have a sexual predator targeting university co-eds.
Сохрани свой сарказм, Генри, для толстых отчаявшихся студенток перед закрытием бара.
Save your sarcasm, Henry, for the big-boned desperate co-eds at last call.
ƒа ладно, ты наезжал на него три мес € ца подр € д... две воскресные статьи, одна в "— ентинел", втора € в "— ан" аймс, "
Oh come on, you've been chewing at him for three months straight- - two Sunday op-eds, one in "The Sentinel" one in "The Sun Times,"
Оставь свою фигню с одиноким скучающим холостяком для недалёких сексапильных студенток, которых полно в Альбукерке.
You can knock off the lonely bachelor eating solo B.S. Albuquerque's endless supply of dopey hot co-eds, and you skulking around in your crisp class "A" s?
Это между нами с Али должно быть официально завершено
This thing with Ali and I eds to officially be done.
Ага, пришёл за человеческими сердцами, а остался изучать диалектологию.
Yeah, comes for the human hearts, stays for the co-eds.
Посмотрите на Энтони Эдса, "Человек гусь".
Look at Anthony Eds, the "Goose" man.
The op-eds, the boycotts, the advertisers,
The op-eds, the boycotts, the advertisers,
Мы все слышали о ваших проблемах с молоденькими студентками в Оксфорде. и тут мы смогли увидеть это воочию.
We'd all heard about your troubles with co-eds back at Oxford, but it was becoming all too real.
Не знаю... перед муэдзином... как ушли голландки.
! I dunno, like... before the muezzin, but after the Dutch co-eds left.
Только проститутки и безумные студентки могли согласиться на это.
Only hookers and insane co-eds would agree to this.
Зрительское осуждение не прекращается.
The op-eds won't stop.
Да, это то, что мне и нужно — воспитывать твоего внебрачного ребенка, пока ты трахаешь студенток в лаборатории робототехники.
Yeah, that's just what I need. Raising your bastard kid in the hood while you bang co-eds in the back of a robotics lab.
Не будет никаких студенток и никакой лаборатории.
Not gonna be any co-eds or any robotics lab.
Ты знаешь, что насчет Джеффа Мартина из EDS?
You know, what about Jeff Martin over at EDS?
EDS, General Dynamics, и еще семерых.
EDS, General Dynamics, and seven others.
- А что в этом плохого?
- What's wrong with op-eds?
Мертвые студентки, пропавшие женщины, полиция, которая ищет не там, где надо, обвиняя невиновных.
Dead co-eds, missing women, the police searching in the wrong places, accusing the innocent.
Ларри проходит собеседование в "Таndy", а Эд, вероятно, пойдет в "EDS".
Larry's interviewing at Tandy and Ed's likely going to EDS.
Может быть, он злится потому, что будет работать в месте под названием "EDS",
He's probably just pissed'cause he'll be at a place called "Ed's,"
Я был редактором Ребекки со времён её стажерства.
I've been Rebecca's eds or ever since she was an intern.
Позвонить в полицию и сказать, что призрак моего умершего мужа уничтожает студентов?
Call the cops and tell them the ghost of my dead husband was picking off co-eds?
В настоящее время существует очень много всем известных Эдов
Now there are many, many well-known Eds in the world these days.
— Tandy, EDS, General Dynamics, Sabre.
- Tandy, EDS, General Dynamics, Sabre.
Я сплю с этими студентками, чтобы заполнить пустоту в сердце, оставленную Энн-Мари, и потому что они красотки и это весело.
I sleep with these co-eds to fill the void in my heart left by Anne-Marie, and because they're hot and it's fun.
Эксперт газеты заявляет, что Меер должен уйти в отставку..
Two op-eds calling for Samuel Meher's dismissal.
ЭДС не работает, так что... слава магнитам.
The EDS detector's still down, so... all hail magnets.
- Будь готов включить систему аварийного разсоединения.
- Get your finger on the EDS.
- Надо отсоединить трубку.
- You need to hit the EDS.
- Андреа, подведи меня к пульту.
- Andrea, get my hands on the EDS.
Одна студентка рассказала.
One of my co-eds told me about it.
Что?
You know what, this routine may go over great with the co-eds, but I'm here on business. What?
Он, как Хилари Суонк в роли лысого мужика.
Look, nobody does an onscreen death like Anthony Eds. No, it's... He's like the Hilary Swank of bald men.