Eli translate English
2,956 parallel translation
Юрисдикция Илая Рузвельта.
PATTERSON : Eli Roosevelt's turf.
Ты не должен быть моим приятелем, Илай.
You don't have to be my pal, Eli.
Илай, что, блядь, происходит?
Eli, what the fuck is this?
Наки Томпсон – его брат, Илай.
Nucky Thompson, his brother Eli.
Он делает свою работу, Илай.
He's doing his job, Eli.
Что не так, Илай?
What, Eli?
Илай.
Eli.
- Илай!
Eli!
Илай, хватит!
Eli, stop it!
Ты пьян, Илай.
You're drunk, Eli.
Хорошо, здесь у нас Эли Даймонд.
All right, here we have Eli Diamond.
Значит, Эли Даймонд и есть наша "сваха".
So, Eli Diamond played matchmaker.
Эли Даймонд, 5-0.
Eli Diamond, Five-O!
Похоже, Эли Даймонд сделал себе условно-досрочное освобождение.
Looks like Eli Diamond made parole.
Чин, отключи браслет Эли Даймонда.
Chin, put out an APB on Eli Diamond.
- Илай.
- Eli.
Прости, Илай, но без юридических полномочий, я ничего не смогу сделать.
I'm sorry, Eli. Absent the proper legal authorization, there is nothing I can do.
В любом случае, мне жаль Илайя.
Anyway, I'm sorry about Eli.
– Илай, мне нужно соединить вместе все нити, ведущие к национальному сговору.
- I need them all in a room, Eli, making plans to operate in collusion across state lines.
Илай, мы здесь.
We're over here, Eli.
– Он не преступник, Илай.
- He's not a criminal, Eli.
Мы работаем над этим, Илай.
It's being handled, Eli.
Это твое дерьмо, Илай.
This is your mess, Eli.
– Илай...
- Eli...
О чем я тебя предупреждал, Илай?
What did I tell you would happen, Eli?
А ты как думаешь, Илай?
Do you think I'm crazy, Eli?
Илай!
Eli!
Мы разыскиваем Илая Томпсона!
We're looking for Eli Thompson.
Илай, вы в порядке?
Eli, are you all right?
Илай, если вы не ответите, я это сделаю.
Eli, if you don't get it, I'm going to.
Илай, мне очень жаль, я должна...
Eli, I'm so sorry, I, um, I have to...
Илай, я думала, мы решили, что если он поддержит одну из сторон, это повредит губернатору.
Eli, I thought we decided it would hurt the governor to come down on one side or the other.
- Илай, что происходит?
- Eli, what is going on?
- Я обеспокоена насчет Илая.
- I'm concerned about Eli.
Знаешь, один из моментов, за которые я ценю Илая, это его непредубеждённый ум, который означает, что он может менять мнение.
Well, you know, one of the things I value about Eli is that he keeps an open mind, which means that he sometimes changes it.
Хочешь сказать, что считаешь, Илай может быть на зарплату у лоббистов?
Are you saying that you think Eli's on the payroll of some lobbyist?
Просто чтобы прояснить : если Илай направляет курс под чьим-то влиянием извне, тогда это потенциальное нарушение правил этики.
Well, just to be clear, if Eli's directing policy due to somebody's outside influence, then, that's a potential ethical violation there.
И почему это вдруг стало важно, чтобы я это сделал, Илай?
Why is this suddenly so important that I do this, Eli?
Илай, мне надо знать, что я могу тебе доверять.
Eli, I need to know that I can trust you.
- Илай, если все слишком запутано...
- Eli, if this is too complicated...
Они убили Илая!
They shot Eli!
Илай, это повлияет на судейство?
Eli, is this going to impact the judgeship?
Ты слишком много волнуешься, Илай.
You worry too much, Eli.
Илай, можешь зайти на минутку?
Eli, come in for a sec, will you?
Вот только вчера мы спорили, кто сексуальнее, Дерек Джетер ( * афроам. бейсболист ) или Эли Мэннинг ( * ам. футболист ).
Just yesterday, we were talking about who's hotter, Derek Jeter or Eli Manning.
- Элай, пожалуйста.
- Eli, please.
Элай.
Eli.
Элай!
Eli!
Но Элай поймал меня, а потом закрыл в тюрьме.
But Eli caught me, and then he locked me up in a prison.
Может, здесь ничего и нет, Илай.
Could be nothing, Eli.
– Илай.
- Eli.