Engine translate English
4,726 parallel translation
Подожди, когда я починю мотор.
Wait until I get the engine fixed.
Их компьютер в два раза больше и работает на двигателе от XP.
They've got a computer twice that size Working on the engine for the xp.
Это верхняя крышка двигателя.
That's the engine cover.
А значит местом взрыва было машинное отделение.
Which would mean the source of the explosion was the engine room.
Подрывник спрятал взрывчатку под крышкой двигателя.
The bomber hid the explosives under the engine cover.
Тот, кто взорвал бомбу, разбирался в лодках и попытался сделать это похожим на случайное возгарание двигателя.
Whoever did this knew boats, tried to make it look like - an accidental engine fire.
Мы протестируем крышку двигателя на остатки гексогена.
We'll test the engine cover for RDX residue.
Это кусок потолка машинного отделения.
This is the top of the engine room ceiling.
Нет, машина в порядке.
Uh, the engine's fine.
Вы создаете матрицу золото отремонтировать схему двигателя!
You are creating a matrix of gold to repair the engine circuitry!
'Объем двигателя в 48 %. "
'Engine capacity at 48 %.'
Объем двигателя в 75 %.
Engine capacity at 75 %.
Объем двигателя в 82 %.
Engine capacity at 82 %.
Вы не хватает золотое содержание чтобы запечатать нарушение двигателя.
You don't have enough gold content to seal the engine breach.
Наполовину человек, наполовину двигатель!
Half man, half engine!
Объем двигателя в 83 %.
Engine capacity at 83 %.
Двигатель горит.
The engine's on fire.
Воздухозаборник двигателя на крыше.
The intake for the engine is actually on the roof.
Двигатель получит своё, а мы — своё.
Then the engine will get some wind and so will we.
Нам нужно переместить машину поближе.
We need to bring the engine closer.
Ты был лучший строитель в Дамаске, да?
You were the finest engine builder in Damascus, no?
[запуск двигателя]
[Engine turns over]
[Шум мотора]
[Engine turns over]
[Гул мотора]
[Engine sputtering]
Всю свою жизнь я занимаюсь исследованиями, и скажу, у тебя тут не совсем обычная поисковая система.
My life is research, but this is not your garden variety search engine.
.
[Engine sputters, dies]
.
- Yeah. - [Engine banging, sputtering]
- Я буду в машине с работающим двигателем.
- I'm gonna be in my car with the engine running.
- Хорошо.
- All right. - [Engine turns over]
Это было кольцо кубка Аллана, полученное в 1918 году...
[Engine turns over] It was a 1918 Allan Cup hockey ring...
( заводится двигатель )
[Engine turns over]
Я...
- ( CAR DOOR CLOSES ) - I... ( CAR ENGINE IDLING )
Я всю ночь работал над этим движком.
I've been working on that engine all night.
Что это за движок?
What kind of engine is that?
Сержио, есть такой механизм, который ты бы не смог починить?
Sergio, is there an engine you can't fix?
А я перебрала двигатель.
- Yeah? I rebuilt my engine.
( глохнет двигатель )
[Engine shuts off]
( чихает двигатель )
[Engine sputters]
( ревет двигатель )
[Engine revs]
Себастьян, что с тобой?
( ENGINE STARTING NEARBY ) Sebastian, a-are you okay?
Крови нет, но мотор холодный.
No blood, but the engine's cold.
( заглушается двигатель )
[engine shuts off]
( вздыхает ) ( звякают ключи ) ( заводит двигатель )
- [sighs ] - [ keys jingle ] [ engine turns over]
Пoдyмaл былo, чтo oни yшли, нo двигaтeль гopячий.
Almost say they ditched, but engine's still warm.
Mнe нужeн нe шyм двигaтeля, a твoи глaзa.
I don't want your engine noise, but I want your eyes.
Я соображаю в этом.
I'm an engine guy.
Ну, двигатель работает, так что у нас ещё есть тепло.
Well, the engine's running, so... we've still got heat.
Он... непонятно откуда выскочил.
Uh, he... he came out of nowhere. [Groaning ] [ Engine hissing]
Мне немного неудобно...
[Engine revving] A little inconvenient for me to ca...
Могу я взять на себя инициативу?
[Engine shuts off] Can I take the lead on this?
Боже, я устарела.
- ( Button clicks ) - ( Engine starts ) God, I'm old.