Entre translate English
38 parallel translation
И между нами... клерк на стойке упомянул, что мистер Бедини обеспечивает мисс Тремонт всеми ее изящными вещами, включая одежду.
And entre nous... the desk clerk has intimated... that Mr. Beddini provides Miss Tremont with all the niceties... including her clothes.
Честно говоря, парниша, я б для тебя все свои сняла.
Your savoir faire is ooo-la-la I've got strings, but entre nous I'd cut my strings for you
Клянусь, у нас нет сведений из Авилы.
Je vous jure qu'il n'y a aucune formation entre ici et Ávila.
( говорит по-испански )
Esta es la Grieta Entre la Nada...
Послушайте, молодой человек... между нами, я очень занят.
Listen, young man, entre nous, I'm very busy here.
А мы можем поговорить, так сказать, в частном порядке?
Two-fifty. Could we have a private conversation just entre nous?
- Ah, si, si. Entre, por favor.
Entra, por favor.
Ах, в Энтре Риос!
Entre Ríos!
Вы бывали в Энтре Риос?
Do you know Entre Ríos?
Тэд предприниматель, у него свой собственный веб-сайт.
TED'S AN ENTRE - PRENEUR. HE HAS HIS OWN WEB SITE.
"Дать ей что-то, на что она сможет надеяться с сегодняшнего дня и до смерти."
" Pour lui donner quelque chose pour patienter entre la vie et la mort,
Войдите.
Entre.
Привет, Мария. Entre.
Hey, Maria.
Это блюдо с креветками?
Is this the entre with the shrimp?
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется.
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit "entre nous".
Закуски, густой суп, Пуассон, кроме того... сэндвичи с арахисовым маслом и кремом, или бутерброды.
! Hors d'oeuvres, potage, poisson, entre - - sandwiches, peanut butter and fluff, or take-out.
Только между нами, я предпочла бы "Дюбонне". ( марка вина )
Strictly entre nous, I could murder a Dubonnet.
Пред... при... ниматель.
Entre... pre... near.
Прошу. ( фр. )
Entre.
Мне немного неловко, но скажу вам по секрету, настоящей причиной разрыва Гарри и Сида было то, что у Элзи, жены Гарри, была интрижка с Сидом.
This is a bit difficult and strictly entre nous, but apparently the real reason Harry and Sid fell out was because Elsie, Harry's wife, had an affair with Sid.
- Да, всё за мой счёт.
- Yes, that's on me. I'm gonna have the most expensive starter, the most expensive entre, and a $ 200 bottle of champagne. Great.
Антрэ ну, вы понимаете.
Entre nous, don't you know?
Сэр, между нами, один высокопоставленный человек чертовски несостоятелен.
Sir, entre nous, a certain great man is most damnably deficient.
- Мы т... мы тут проездом, из Квебека, потом..
It is in transition entre Quebec City and...
Всегда приятно угодить моей старой-доброй соседке!
We always find a way to have fun entre old neighbors.
Между нами говоря, если он не начнет прилагать немного больше усилий в наш роман, все это просто выдохнется.
Strictly entre-nous, if he doesn't start putting a bit more effort into this romance, it's all just going to fizzle out.
Просто любая моя информация остается между нами.
Just bear in mind, whatever information I provide you stays entre nous.
Сейчас же займусь, твоё участие будет только между нами.
Yeah. I'll jump right in, keep your involvement entre nous.
Но строго между нами, птичка шепнула, что в Каире куда более приемлем мой... специфический образ жизни.
But strictly entre nous, one has heard that Cairo is considerably more... accepting of my particular way of life.
благословенна Ты в жёнах, ( фр. )
" Vous etes benie entre toutes les femmes,
Заходите.
Entre.
Зайдем ещё как, бля.
Entre fucking us.
Между нами, это папин совет попечителей.
Entre nous, they're Daddy's board of trustees.
- Это - антрэ. Лосось с имбирём и шалфеем.
That is for the entre... salmon with ginger and sage.
- Мама?
- In Entre Ríos.
Энтре Риос.
Entre Ríos.
Иди, следуй своим путем, и смотри в будущее приключение,
La magie entre tes mains Follow your destiny... 500 ) } and let your light guide your destiny! Pars suivre ton chemin
волшебство в твоих руках
La magie entre tes mains