Eso translate English
42 parallel translation
- Mult ejjel esett az eso.
'Mult ejjel esett az eso.'
- az eso...
-'Az eso'...
- Az eso...
-'Az eso'...
- Mult ejjel esett az eso
'Mult ejjel esett az eso'.'
- az eso...
'Az eso'...
Немного выше...
Little higher. Eso.
Надо отвечать за свой базар. Я хотел пойти на дискотеку.
No more buts, Eso.
- Иди посмотри на нашего храбреца.
Milos! Come and see our Eso!
- Смотри! Стой! - что ты делаешь?
Just watch this, Eso!
Эсад!
Eso!
У Эсада, где же ему быть?
At Eso's. Where else?
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
Yo te quemo ahora mismo, eso no es na.
( girl # 2 ) Yo te quemo ahora mismo. eso no es na.
Вы говорите так, будто это плохо.
Te dices eso comme si fuera algo malo
Verdad que eso dolio?
verdad que eso dolio?
"Ты знаешь, кто все устроит?"
 ¿ sabes con quien hablar para hacer eso? "you know who to talk to about making those arrangements?"
Ты кого ещё имел в виду?
Eso fue un "s?"
Eso es lo que dice el.
Eso es lo que dice el.
Что, чёрт возьми, это такое?
¿ Qué coño es eso?
А ты, исправь это.
Y tu, arregla eso.
Y por eso los grandes amores
Y por eso los grandes amores
Женщины в ту ночь танцевали Хоту...
Es de yo olga lo diciera anoche de eso mujeres. Jota - - es jota terrible. Conozco mis derechos.
Es por eso que estoy preocupada. Это какая-то смесь испанского и языка жестов.
Between the Spanish and the signing, I'm lost.
* Потому и ты *
Por eso
Мы с Томми держим нейтралитет.
Tommy and I are neutral. Tu sabes eso, papa.
Вот и всё.
Eso es todo.
Нет, нет. Что ты делаешь?
No, no. ¿ Qué eso?
Любовь моя, вернись.
¿ Qué eso? Mi Amor, ven.
Теперь, пожалуй, я позволю себе немного своего собственного рататуя.
Eso si esta bueno. No, I think I'm going to have some of my own ratatouille.
Что это было?
Qué fue eso?
Смотри-ка!
Mira eso.
Какого хрена?
Que demonios es eso?
Поэтому ты мыслями где угодно, но не здесь?
Es por eso Que traes la chompa patinando por sabe donde?
Ты не обязан это говорить.
Mm. No tienes Que decir eso.
АВТОР ИДЕИ - СТИВЕН ЛЕВИНСОН
♪ I got that mula, mula, queso-eso ♪
Именно!
- Eso.
Эсад, это не шутки!
A new player calls for fresh bullets. Eso, this isn't a joke.
Но сейчас я стараюсь сосредоточиться на работе.
También gustaría eso. But I'm just trying to focus on my medicine right now, so...
Ella es exactamente como t'u eras a su edad.
Es por eso que estoy preocupada.
♪ А потом пришел Фидель ♪
♪ Y en eso llegó Fidel. ♪
— Привет.
♪ Eso es lo que diria et diria todo... ♪ - Hey.