Esther translate English
1,251 parallel translation
У Эстер имеется повод думать иначе.
Something's happening to cause Esther to feel this way.
Возможно, ваше чувство неадекватности как матери проявляется в ваших взаимоотношениях с Эстер.
Maybe some of your feelings of inadequacy as a mother are manifesting themselves in your relationship with Esther.
Эстер очень застенчивая, замкнутая чувствительная девочка, которая переживает очень непростое время.
Esther's a very shy, reserved sensitive little girl going through an extremely difficult time.
Эстер, нам пора идти.
Esther, we gotta go.
Эстер.
Esther?
Вы ладите с Эстер?
How are you two getting along with Esther?
- Эстер, что ты наделала?
- Esther, what did you do?
Макс не сказала, что это дело рук Эстер.
Max didn't indicate that Esther did anything.
Также не в первый раз вы обвиняете Эстер в своих ошибках.
It also wouldn't be the first time you blamed Esther for your own mistake.
Эстер нашла, верно?
You mean Esther found it.
Да, Эстер.
Yes, Esther.
- Эстер, отдай дневник.
- Esther, give it to me.
Прекрати, Эстер!
- Stop it. Esther.
Пожар устроили либо Эстер, либо Даниэль.
It's either Esther or Daniel who started the fire.
Эстер тоже уедет.
Esther goes too.
Я отвезу Макс и Эстер домой.
I'm gonna take Max and Esther home.
Да, я знаю это, Эстер.
Yeah, I know, Esther.
Эстер.
Esther.
Эстер?
Esther?
Её имя Эсфирь Карпентер, и она знает этих людей.
Her name is Esther Carpenter, and she knows these people.
Талант Эсфирь не том, чтобы убегать, а в том, чтобы проникать внутрь.
Esther's talent is not in getting out, but getting in.
Эсфирь Луиза Карпентер.
Esther Louise Carpenter.
Кто рассказал тебе об этом месте, Эсфирь Луиза Карпентер?
Who told you about this place, Esther Louise Carpenter?
Эсфирь, Джонас хотел бы видеть тебя.
Esther, Jonas would like to see you.
Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь. Хочу, чтобы ты отвечала правдиво, хорошо?
I'm going to ask you some questions, Esther, and I want you to be truthful with me, okay?
Я хочу поверить тебе, Эсфирь.
I want to believe you, Esther.
Когда я пришел в сад, я не был безгрешен.
I do not come into this garden a pure being, Esther.
Эсфирь.
Esther.
В нашей книге история Эсфирь - это история женщины.
In our book, the story of Esther is the story of a woman.
То особенное, что отличало Эсфирь из Книги было ее зрение
What was so extraordinary about the Esther of the Book was her unique vision.
В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим.
This was the essence of the Esther of the Book — her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not.
Похоже, наша Эсфирь точно такая же.
Our Esther, it seems, is no different.
Что я обычный человек, слабее, чем многие, но моя вера не слаба и сейчас, когда я вижу это место и всех вас глазами Эсфирь ее прекрасными глазами, которые видят то, что не доступно другим,
I'm just a man, weaker than most, but my faith is not weak, and as I see this place and all of you through Esther's eyes — her amazing eyes, which see things no one else can —
Эсфирь Карпентер, готова ли ты отвергнуть земной мир, посвятить себя, свою жизнь, свою веру и свои старания своим братьям и сестрам Храма?
Esther Carpenter, are you prepared to forsake the world of men, to give yourself, your life, your fidelity, and your industry to your brothers and sisters of the Temple?
Эсфирь была послана нам, как проявление Божьей воли.
Esther was sent to us in advance of these men — a demonstration of God's power.
Эсфирь?
Esther?
Эсфирь где твоя вера?
Esther, where is your faith?
- Эсфирь!
– Esther!
Эстер Розенблатт.
Esther Rosenblatt.
Внучка Эстер была здесь, она уже такая взрослая, Мэлоун.
Esther's granddaughter was here. She looks fertile, Malone.
Знакомься, это Карол, это Эстер.
Meet Carol... Meet Esther.
Значит, ты Эстер.
So you must be Esther.
Я Эстер, ваша начальница.
I'm Esther and I'm your warden.
Я спрошу нашу начальницу Эстер, можно ли тебе переночевать на ферме.
Hey, I'll ask Esther, the warden, if you can stop up at the farm.
Эстер, можно мой муж остановится в гостевой комнате?
"Esther, can my husband stay in the spare room?"
Ты спрашивала Эстер?
Have you asked Esther?
Ты сама сказала. Почтой заведует Эстер.
You said it yourself, Esther controls the post.
Поэтому он приказал Эстер вскрывать мои письма и передавать ему содержание.
So he's had Esther steam opening my letters, to tell him what's inside.
Эстер отправила меня...
Esther sent me to...
Эстер!
Esther...!
Эстер!
Esther!