Esto translate English
35 parallel translation
Эсто эс Лазло.
Esto es Lazlo.
- ¬ альберто!
Walberto! Check it out, esto.
( исп. ) Это часть добычи.
Esto es parte de botírn.
- Здесь скользко.
- Esto está resbaladizo.
Как ты мог так поступить с нами?
Como pudeste facernos esto?
У меня есть новый дом - я строю его на Кубе.
My new place I'm building in Cuba. Esto va a set tremendo, brother.
Боюсь даже просить об этом.
Esto
# Esto e o maior que voce pode encontrar... #
# Esto e o maior que voce pode encontrar... #
Возьмите это.
Toman esto.
alguna gente no le va a gustar esto.
Some people won't like it.
Sabes que'es esto? ( * Знаете, что это? )
Sabes qu \ es esto?
Мне надоело.
Cansado estoy de esto.
Сейчас разберёмся.
Yo me encargo de esto.
! Это то что нужно
Esto es lo que me faltaba a mí.
Мы обо всем этом уже говорили!
Ya hemos hablado de todo esto! ( We talked about all this! )
Флоринда сделай то, Флоринда делай это.
Florinda has esto, Florinda has lo otro.
Думаю, ты хотела сказать "сэкэсэ кон эсто".
I think you mean "séquese con esto."
Это что, испанский?
¿ Qué clase de mierda es esto? What is that, Spanish?
Попей.
Hmm? Tómate esto.
Это же Арчер?
Esto es Archer, no?
я не слышу тебя из-за звука... tenía algo para esto.
Oh, I'm sorry, I couldn't hear you over the sound of... [SPEAKING IN SPANISH]
"Давай покончим с этим" ( исп )
Acabemos con esto.
Daemon, esto subiecto
Daemon, esto subiecto voluntati meae.
Вот, что мы сделаем.
Esto es lo que vamos a hacer.
Пожалуйста, не делайте этого!
¡ Por favor, no hagan esto!
Demon esto subiectus voluntari ( лат. ) tati! Voluntati!
Demon esto subiectus voluntari - - tati!
От сердца пылкого он ей отведать дал. И только что она вкусила, содрогаясь,
Poi la svegliava, e d'esto core ardendo lei paventosa umilmente pascea ;
Что это, черт возьми?
 ¿ quà © demonios es esto?
[по-испански] Мой сын хотел увидеть это, но я не могу притащить его на шоу.
Mi hijo queria ver esto, pero no puedo arrastrarla a mi show.
Мамуль, это Макс.
Mommy, esto es Max.
Это Джейк.
Esto es Jake.
Необходимо, чтобы ты тут расписался.
Necesito que firmes esto.
Это поможет тебе
Esto te va a ayudar.
Что это?
Qué es esto?
Но мистер Уильям никогда бы не сделал ничего подобного.
El señor William nunca podría hacer algo como esto. But Mr. William would never do something like this.