Euston translate English
27 parallel translation
Я в будке станции Хьюстон, в дальнем конце бара.
I'm at the buffet at Euston Station at the far end of the bar.
Поставила мне ультиматум, через тридцать минут на станции Хьюстон, у нее компромат на миссис Воул.
Giving me an ultimatum, Euston Station in 30 minutes. Got the lowdown on Mrs. Vole.
Он сел в такси и отправился в Юстон.
He got in a cab and went to Euston.
And then from Charing Cross right up to Euston.
And then from Charing Cross right up to Euston.
Great Portland Street and Euston Square.
Great Portland Street and Euston Square.
Стагг договаривался о сделке на вокзале Юстон.
Stagg negotiated a money drop at Euston.
В последний раз мой источник видел его на станции Уоррен Стрит, направляющимся к Юстону.
The last my contact saw of him, he was getting on a tube at Warren Street, heading for Euston.
Убедись, что дети будут на вокзале Юстон к половине десятого.
Make sure you have the kids at Euston by half ten.
Я встретил ее на Юстон-стейшн.
I met her at Euston Station.
Когда я очнулся в Юстоне, то ноутбука в сумке уже не было.
When I woke up at Euston the laptop was gone out of my bag.
- Спасибо их Лондона Юстона до Глазгоу сити.
- Thank you From London Euston to Glasgow City.
Я сейчас стою на 10 платформе станции Юстон.
I am currently standing outside Platform 10 at Euston station.
Артур Форд влюбился в женщину, которая работала в его конторе на Юстон роуд.
Arthur Ford fell in love with a woman who worked in his office on the Euston Road.
Есть ночной почтовый поезд из Глазго в Лондон на Юстон.
There's an overnight mail train from Glasgow to London Euston.
Прибывает в Юстон в 4 утра.
Gets in to Euston at 4am.
К тому времени как поезд покинет Рэгби, а это последняя остановка перед тем как он прибудет в Юстон, около 60 или 70 пакетов.
By the time it leaves Rugby, which is the last stop before it gets to Euston, around 60 or 70 bags.
Только не в Юстоне - там копы и железнодорожная полиция.
Can't be Euston - there's Old Bill, railway and post office workers.
Как насчет остановить поезд перед Юстоном?
What about as it's slowing down on its way into Euston?
Я прокатился поездом по маршруту Юстон - Регби.
I've been through the route on a train, from Euston to Rugby.
Я отправил Роя под видом учителя в Юстон, чтобы он во всем разобрался.
I've got Roy down at Euston pretending he's a teacher, asking how it all works.
И теперь ты опять голоден
And you're hungry again by Euston.
И в Юстон я прибыла поздно, а потом заблудилась.
And I arrived at Euston late, and then I got lost.
Он садился на поезд до Юстона.
He was seen on the CCTV, getting on a train to Euston.
Билет на поезд в 7.30 до Ливерпуля.
7 : 30 Euston to Liverpool Lime Street.
На станцию Хьюстон, куда еще?
Euston Station, where do you think?
Он нас одурачил.
Welcome to London Euston. We saw him buying a ticket and get on the train but didn't see him get off. He's fooled us.