Evoque translate English
15 parallel translation
Называется Evoque, и хотя на нем есть шильдик Range Rover, он не выглядит особенно крепким и годным для бездорожья.
'It's called the Evoque,'and even though it's covered in Range Rover badges,'it doesn't look especially tough or off-road-y.
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка.
So, it's the perfect place to decide if the new Evoque is a proper Range Rover or just a big designer girl's blouse.
Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8.
Now, this is no small challenge because the Evoque doesn't have a massive separate chassis, it doesn't have a low range gearbox, and it doesn't have a big fire-breathing V8.
Все что у него есть - лишь 4х цилиндровый турбодизель со 187 л.с. платформа Evoque сделана на платформе старого Freelander'a, история которой относит нас к Ford Mondeo.
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo.
Но я узнал кое-что приятное о Evoque.
'But I did find out something pleasing about the Evoque.'
Вот здесь вам обычно нужна коробка с пониженными передачами. но вместо нее у Evoque есть электронная внедорожная система Terrain Response.
'This is where you normally need a low-range gearbox,'but instead the Evoque has an electronic off-road system called terrain response.'
Скоро, я оказался в узком скалистом ущелье и Evoque начал борьбу
'Soon, I found myself in a narrow, rocky canyon,'and the Evoque started to struggle.'
Но в конечном счете Evoque пришлось бросить полотенце.
'But eventually the Evoque had to throw in the towel.'
После того, как они очистили Evoque от почти всей его краски.
'After they'd stripped the Evoque of most of its paint...'
В конце концов, ребята на багги оставили меня в русле реки, но поскольку я опаздывал на мое свидание с Cher, Не было времени, чтобы дать Evoque передышку.
'Eventually, the buggy chaps deposited me on a dry riverbed,'but since I was now running late for my date with Cher,'there was no time to give the Evoque a breather.'
'Так, я достаточно уверен, что Шер не будет заинтересованна'в дорожном тесте Ecoque, так что вот небольшое описание.
'Right, I'm pretty sure that Cher is not going to be interested in the road test of the Evoque, so here's a quick sum-up.
Итак, на прошлой неделе, Джеймс рассказал вам о новом Range Rover, который называет Evoque.
Now, last week, James brought you news of a new Range Rover called the Evoke.
У меня есть основания полагать что Land Rover сейчас работает над 300-сильной открытой версией нового Evoque.
I have it on good authority that Land Rover is currently working on a 300-horsepower convertible version of the new Evoke.
Evoque?
The Evoke?
Мы покажем вам Рендж Ровер Евок.
We'll show you the Range Rover Evoque.