English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ E ] / Explosives

Explosives translate English

1,341 parallel translation
Фифи практически готова, правда ей наверно не слишком нравится идея везти внутрь вулкана взрывчатку.
I think fifi's almost ready, Although I don't think she's that thrilled About carrying live explosives into a volcano.
Так, оставляем взрывчатку прямо тут...
All right, let's just set these explosives Right by the melt...
Мы подложили взрывчатку.
We planted the explosives.
Если это теракт, почему не использовать что-нибудь более привычное, пластиковую взрывчатку, например?
If this was some sort of attack, why not Just use something conventional, Like plastic explosives?
Это – портативный детектор взрывчатки?
Is that a field explosives kit?
Ну, еще он использует портативный детектор взрывчатки.
Yeah. Well, he also has a used tab from his explosives kit.
Если они связаны, это 2 тонны взравчатки.
If they're related, that's two tons of explosives.
Но ни в одном преступлении не было взрывов, Лоис.
But there's no mention of explosives in any of these crimes, lois.
- Взрывчатка.
- Explosives.
Знание шифров, немецкий, взрывчатые вещества.
A knowledge of ciphers, German explosives.
Они взяли всю взрывчатку.
They've taken all the explosives.
Генерал Скайуокер, объект заминирован.
General Skywalker. Explosives are in place, sir.
- Капитан, пора взрывать!
Captain, trigger the explosives.
Эй, может нам заготовить взрывчатки, на случай если ебучий гигантский булыжник погонится за нами.
! "Hey, maybe we should pack some explosives in case a giant fucking rolling boulder comes after me".
Они бьют нас старой взрывчаткой, и её много.
They're hitting us with old school explosives, and a lot of them
Мы работаем с опасной радиоуправляемой взрывчаткой.
We are working with highly-sensitive, dangerous radio-controlled explosives.
Вы думаете Хон Гиль Дон выдаст их нам?
If I think about how they aimed at you, I want to throw double explosives at them!
Меня все расспрашивают, как мы используем взрывчатые вещества.
I have been receiving many calls about how we use our explosives.
" ак, у кого есть взрывчатка?
Now who's got explosives? Tombstone?
— Откуда мне знать, что у тебя там не взрывчатка?
How do I know you don't got explosives?
Потом ты отдашь мне и пироману Коди все дымовые гранаты, снаряды, взрывчатку и детонаторы, которые есть.
Then you give me and that pyromaniac Cody all the smoke bombs, charges, explosives, detonators you got.
Ћюба € проблема на " емле может быть решена с помощью правильного использовани € мощной взрывчатки.
Any problem on Earth can be solved with the careful application of high explosives.
ƒавление воздуха, созданное одним таким взрывом в подобном месте, убьет всех немедленно.
The air pressure generated by just one of these explosives in a space like that will kill everyone instantly.
Ч ѕеред включением зар € да
- Before arming the explosives,
Взрывы?
Explosives?
В этом грузовике полно взрывчатки!
That truck is loaded with explosives!
Можешь провести химический анализ, узнать какую взрывчатку использовали?
Can you check the chemical traces, see what kind of explosives they used?
Мы провели собственный анализ взрывчатки, использованной в твоем доме.
We got our analysis back of the explosives at your place.
Ты не могла бы уже пойти и заложить взрывчатку, а?
Could you just place the explosives already?
Им требовалось время, чтобы разложить взрывчатку по всему зданию.
They would have needed time to wire this building with explosives.
Им нужно было время чтобы заложить тут взрывчатку.
They would have needed time To wire this building with explosives.
Пули летят, пули шальные летят и не очень солдаты сидят в окопах потому что летят НАШИ пули.
* Tracers... *... explosives or bullets... *... ours are the best... *... the most aggressive and successful.
А в Дарфуре, думаешь, откуда взялось оружие?
And Darfur, where do you think they get their explosives from?
Мы взорвем туннель взрывчаткой.
We blow the tunnel with these explosives.
Я предполагал что при одетых наручниках и бомбе-фальшивке, вы выдадите местонахождение Дарнэлла.
I thought by handcuffing you to fake explosives, you'd give up Darnell's location.
Взрывотехники уже едут туда.
Arson-Explosives is already on the way.
Блант мог использовать взрывчатку, чтобы попытаться поднять здание на воздух.
Blunt could have used explosives to try to blow up the building.
Там может быть еще взрывчатка.
There could be more explosives down there.
Если там не обезвреженная взрывчатка, я не сделаю ни шагу.
If there are undetonated explosives, I can't move forward.
Мы решили вопрос с возможными взрывами.
We've ruled out the possibility of explosives.
Он разрабатывал взрывчатые вещества. Всё - от проходки туннелей до разбивания камней в почках.
Developed explosives... anything from blowing out tunnels to breaking up kidney stones.
Но потом он начал.. засовывать в игрушки взрывчатку.
But then he started... hiding explosives inside the toys.
С некоторыми взрывчатыми веществами нужно обходиться аккуратно.
Some explosives that need securing.
Какую взрывчатку ты установил на берегу?
What kind of explosives did you rig the beach with?
Взрывчатка С-4.
C-4 explosives.
Мы находимся на судне, наполненном игрушками и взрывчатыми веществами.
We're in a ship stuffed with toys and explosives.
Вы положили взрывчатые вещества на дно банки.
You put the explosives in the bottom of the canister.
Вот снова оно на лице 16-летней девушки, перед тем как она застрелила своего школьного учителя в Неваде, и снова - на лице баскского сепаратиста, севшего в автобус с 20 фунтами взрывчатки, привязанными к груди.
All right, here it is again on the face of a 16-year-old girl about to shoot her home room teacher in nevada and again on the face of abasque separatist getting on a bus with 20 pounds of explosives strapped to his chest.
Эксперты проверили его на наличие следов взрывчатого вещества?
Have forensics check him for any explosives residue.
Вуа-ля. - Поставки взрывчатки.
- Shipments of explosives.
Священник, штатский, ящерица и федерал...
Upon searching the cell's hideout, they found the explosives...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]