English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ F ] / Fastest

Fastest translate English

1,114 parallel translation
Из сотни тысяч сперматозоидов ты оказался самым быстрым?
A hundred thousand sperm and you were the fastest?
Обладает самой высокой скоростью, которую я видел.
Great attitude, great desire, and the fastest son of a bitch I've ever seen.
Женщины от 1 6 до 24 лет, растущая потребительская группа.
Women between 16 and 24 are the fastest-growing consumer group.
Все эти путешествия на велосипеде помогли мне установить рекорд школы по 100-метровым заездам.
All of that bike riding... helped me set a record... for the fastest 100 meter race in school
Бюлль Ожье ( актриса ) Кто будет идти быстрее, тот получит крупный план, так как подойдет к камере первым.
Bulle Ogier Actress Whoever walked fastest got the close-up, they'd get to the camera first.
Какой самый короткий путь до Бостона?
What's the fastest route to Boston?
Итак, Лекс, мы можем покинуть эту систему быстро и безопасным способом?
So Lexx, how do we get out of this system, the fastest, the safest way possible?
А я просто наблюдал, как самый медленный человек....... в самом быстром виде спорта.
And I had to sit there and watch! The slowest man in the fastest sport.
О, да, я был быстрее всех.
Dodgeball was the best. I was the fastest one out there.
Самая быстрая модель.
It's the fastest model yet.
Это самый короткий путь, но я ненавижу этот подъем.
I know it's the fastest way back to the consulate, but I hate this hill.
Там, откуда я родом, Прот, это обычно называли "самый быстрый пистолет на Диком Западе".
[Laughs] See, where I come from, Prot, that's called "the fastest gun in the West" routine.
О, "самый быстрый пистолет на Диком Западе"?
Oh, the old "fastest gun in the West" routine, huh?
Так как в вашем классе учатся одни парни, мы можем выбрать из них самого быстрого.
- Oh yeah... Since your class is all guys, you want to run with the fastest kid, right?
Так, посмотрим, кто у нас самый быстрый.
Let's see who's the fastest in your class.
Он самый лучший.
He's the fastest.
Если бы у вас его забрали... вы бы наняли адвоката "с самой короткой", как говорит Роберт, фамилией из четырёх слов?
If they took him away from you... would you do what Robert said and got... the fastest-talking, four-name lawyer you could?
Более быстрого периода я ещё не видел.
That's the fastest half of football ever.
Лайл, ты оставил дверь открытой!
This is the fastest way? Absolutely. You sure?
Самая большая и быстрая
The biggest, fastest one.
Самый короткий путь назад в ЛвЧ - поворот направо на 39й ул.
Fastest way back to MiB, you take this right on 39th.
- Хорошо, Какое самое быстрое млекопитающее на земле?
- Okay, what's the fastest land mammal?
Норма, ты моя лучшая работница. Ты нужна мне!
Norma, you're my fastest employee.
Вы смотрите на человека с самой быстрой реакцией в мире!
Y'all looking at the fastest man in the world!
Самый быстрый никогда не выигрывает.
The fastest never wins.
Все эти путешествия на велосипеде помогли мне установить рекорд школы по 100-метровым заездам.
All of that bike riding... helping me set a record for the fastest 100 meter race in school.
Ты уверен, что это кратчайшая дорога к выходу?
Are you sure this is the fastest way out?
Вы видите перед собой нового репортера крупнейшего журнала Америки.
You're lookin'at the new reporter for America's fastest-growing magazine.
- У нас с Грин встреча в редакции "Компоже" Это - самый читаемый женский журнал.
Green and I have an appointment at Composure, the fastest growing women's magazine in the country.
- Один из лучших женских журналов в стране.
Fastest-growing women's fashion magazine in the country.
Кто быстрее выберется на чистую воду, тот и победит.
Here's the game. Whoever can hop the fastest out of these jellyfish wins.
24 часа минимум.
24 hours at the fastest.
Но у нас самый быстрый корабль на всем Карибском море.
This is the fastest ship in the Caribbean.
Сидеть в вонючей пробке в самой быстрой машине в мире.
To be stuck in traffic in the world's fastest car?
Даже с самыми быстрыми лошадьми на свете я буду тебя только задерживать.
Even with the fastest horse in the world : I'd slow you down.
И даже в больнице он умер самым первым в отделении.
Even in the hospital ward, he died the fastest.
Эта мысль была самой быстрой в жизни.
That is the fastest I have ever thought.
Быстрейшую в истории трансплантацию или волшебный гормон роста?
Fastest transplant in history or a miracle growth hormone?
Металлическая сфера вращалась под действием пара со скоростью 1500 об / мин, делая этот объект самым быстрым в мире.
A metal sphere spun round, steam-generated, at 1500 rpm, making it the fastest rotating object in the world.
Самый большой атолл в Тихом с самым быстрорастущим населением в мире.
It's the largest atoll in the Pacific and has the fastest-growing population in the world, 7.7 %.
70 % мировой воды хранится там в форме льда, а скорость ветра там достигает рекордных для Земли 320 км / ч.
70 % of the world's water is found there in the form of ice, and its wind speeds are the fastest ever recorded on Earth, about 200 miles per hour.
Цунами? Нет, это - быстрее.
What's the fastest thing you can think of?
Самая быстрая тачила в городе теперь наша.
The fastest car in town, and she's totally ours.
Что ни говори, а в беге Рюдзи нет равных.
The fastest kid in our class is obviously Ryuji.
Ты же быстрее всех в классе, что это за дела?
What'll we do without the fastest kid in our class?
Рюдзи знаете? Он в четвёртом "А" самый быстрый.
You know Ryuji, the fastest kid in their class?
- Этo caмaя быcтрaя мeтлa в мире.
- It's the fastest broom in the world.
Ты быстрее всех в воде, но медленнее всех на старте.
You're the fastest in the water, the slowest off the blocks.
Самый быстрый мотоцикл в мире.
Fastest bike in the world.
Доведем до тысячи. Будет самый быстрый самолет.
We squeeze that to a thousand, we got the fastest plane ever built.
Это была вероятно самая быстрая сессия в моей жизни.
It was probably the fastest studio session in my whole life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]