English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ F ] / Fat

Fat translate English

10,514 parallel translation
Это беременный вес. Он скоро уйдет.
It's only baby fat, it'll be gone soon enough.
- Он пернет тебе в рот, ты...
He'll fart in your mouth, you fat...
И больше ни при каких обстоятельствах не говори с толстяками.
And do not, under any circumstances, talk to any more fat people.
Прекрасный джем капает с его лживой, изменчивой шеи.
Fancy jams dripping down the side of his fat, e-mail, cheating neck.
Заткнись, посмотри на свой толстенный пузан.
Shut up. Look at your fat stomach. Oh.
И вы с остальными жалкими, алчными хряками, не зарабатывали себе на пропитание, а отжирались за счёт остальных.
So you and all the other useless, greedy pigs instead gorge yourselves, grow fat on the sweat of the other 99 %.
Жирная тетка Донны приехала, так что я определенно с вами.
Donna's big fat aunt is in town, so I can definitely go.
Будьте осторожны с толстяком.
Be careful around the really fat one.
Ты же не хочешь устраивать крикливую цыганскую свадьбу, правда?
And you don't want to go all Big Fat Gypsy Wedding, do you?
Отвали от меня, жирная свинья.
Piss off and leave me alone, you fat pig.
Большая, жирная, свиноедная крыса.
It's a big, fat, pork-eating rat.
Разочаровали, миледи? Нет, я бы так не сказал. Но мне нужно обсудить, каких животных вы выставите в этом году в Малтоне.
Not a letdown, milady, I wouldn't say that, only I need to discuss the estate's entries this year in the fat stock show at Malton.
На других выставках наши свиньи имели успех. Я обсужу детали с нашим свиноводом.
We did well with the pigs in the other fat stock shows, so let me discuss it with our pig man.
В Малтоне проводят внеочередную выставку скота.
Malton is holding a late fat stock show this year.
Не переживай, это обычная выставка скота, довольно скромная.
Don't worry, it's only a fat stock show and they're pretty low-key.
Тебе надо было дать этой жирной суке утонуть.
Well, you should have let that fat cunt drown.
Жирная свинья.
I'm a fat pig.
Я обнаружил повышенное содержание натрия, очень низкий уровень белка в крови и отсутствие жировых клеток.
I found elevated levels of sodium offset by very low levels of blood proteins and almost no fat cells.
Он был таким жирным.
He was so fat.
Езжай в лагерь для жирдяев!
BOY : How'bout fat camp?
А я велела тебе прочесть заранее, но ты затянул жуткую историю про выступление с импровизацией в лагере для жирных.
I told you to read the statement beforehand, and then you told me that terrifying story about doing improv at a fat person's camp.
Лагерь для жирных прошёл не зря.
There's that fat boy improv training.
Эта толстая тётка рядом с тобой...
Is that fat old lady sitting beside you... Mm...
-... растолстеем кожа обвиснет, у меня появятся сиськи, а у тебя вырастут усы...
... a mess of fat, loose skin hanging, I have boobs, and you've got hair on your face...
Я представлял вас толстой.
I pictured you as fat.
Очень толстой.
Like, really fat.
Так мило, что ты все еще можешь видеть эти пухлые щечки.
It's lovely you can see at all with those fat cheeks.
Можно мне пожирней, Папа?
Can I have the fat one, Papa?
О да.
Fat one it is.
Жирдяи в накидках, сосущие апельсиновую газировку.
Fat people in blankets drinking orange soda.
А меня он обозвал "тощим жирдяем".
He called me "skinny fat."
Чтобы стать лидером, тебе не хватает запала, и ты не настолько толстая, чтобы стать весёлой подружкой.
You're not hot enough to be the lead, and not fat enough to be the funny friend.
- Почему? - Потому что наш образ жизни настолько необычен, что люди стоят в очереди и покупают билеты, как в музей или в цирк, посмотреть на бородатую женщину.
- Because it means our way of life is something strange, something to queue up and buy a ticket to see, a museum exhibit, a fat lady in the circus.
Романтик с толстой пачкой денег.
A romantic with a fat wad.
Они считают тебя жирным, ленивым тупицей.
They think you are a fat, lazy slob.
Знаете, Питер - живой пример, что ирландцы не только жирные тупые алкоголики, но еще и немножко геи.
You know, Peter's challenging the stereotype of Irish guys being fat, drunk and stupid by throwing "a little gay" in there, too.
Должен сказать, худшая часть дружбы с Питером в том, что я однажды я буду тем человеком, который понесет гроб с жиртрестом.
But I got to say, the worst part of being Peter's friend is knowing that eventually you're gonna have to be the fat-ass's pallbearer.
Л-люди считают меня толстым?
P-People think I'm fat?
Питер так толст и туп, что Ламар Одом пытался его трахнуть.
Peter's so fat and stupid, Lamar Odom tried to bang him.
Потому что мужики могут дать под дых и назвать жирным идиотом, зато они делают этого тебе в лицо.
Because men might punch you in the gut and call you a fat idiot, but at least they do it to your face and own it.
Боже, только поглядите, какими толстыми становятся дети.
God, look how fat kids are getting.
Поэтому теперь он мой большой жирный слуга.
That's why he's my big fat houseboy now.
Надеюсь, ты растолстеешь.
I hope you get fat.
Не понимаю, почему больше никто не хочет быть толстым.
I don't get why nobody wants to be fat anymore.
Сезоны с толстой Опрой были самыми лучшими.
The fat seasons of Oprah were always the best.
На виселице они тебе не помогут.
Fat lot of good you'll do them at the end of a rope.
Кто последний, тот ссыкунишка!
Last one in's a big fat sissy!
Мартун забыл всё, что я для него сделал, а мой дядя лижет ему задницу.
Martun forgets all the work I did for him, and my uncle, he bites his fat tongue.
"Толстяк."
Fat man?
И давай уже примем во внимание тот факт, что он все равно снова растолстеет.
And let's face it, you know, he's gonna get fat again.
Мне всё ещё хочется позвонить ей, и сходить к коробке с жиром, как мы обычно делали в полдень.
I keep wanting to buzz up there, do our usual noon-time visit to the fat box.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]