English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ F ] / Fe

Fe translate English

353 parallel translation
- Нет, извините. Слышали когда-нибудь об "Одиноком всаднике из Санта-Фэ"?
You ever hear of The Lone Rider of Santa Fe?
Читали мою книгу "Одинокий всадник из Санта-Фэ"?
You ever read a book of mine called The Lone Rider of Santa Fe?
Это не Санта-Фэ, я не шериф, а вы не ковбой.
This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy.
"Одинокий всадник из Санта-Фэ", сэр.
The Lone Rider of Santa Fe, sir. That's right.
Да, верно, "Одинокий всадник из Санта-Фэ".
The Lone Rider of Santa Fe. I'd like to visit Texas one day, sir.
Денежная крыса, которой следует уползти отсюда...
A dollar-grabby blackleg who'd drag his belly from here to Santa Fe...
К завтрашнему дню здесь все придет в такое движение, если меня вынудят позвонить в Санта Фэ и вытащить губернатора из постели.
By tomorrow, this place will be jumping if I have to call Santa Fe and get the Governor out of bed.
Отлично, тогда мы отправляемся в Санта-Фэ, к губернатору.
All right, we'll take this all the way to Santa Fe, to the Governor.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
На ранчо для пижонов под Санта-Фе.
To a dude ranch near Santa Fe.
Потом вы заковали в наручники Хезекайю к поручню в поезде и...
Then you handcuffed Hezekiah to the Atchison, Topeka and Santa Fe. It was the Southern Pacific.
Они ушли в Санта Фе.
They left for Santa Fe.
Ну, а если ты был с Сибли, это значит тогда... что ты ехал из Санта Фе.
Well, if you were with Sibley, that means then that you were coming from Santa Fe.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть * настолько близок мне.
/ t's so much more than that I don 7 expect you to be / / e ve me, but /'ve never fe / t so close to you.
Жаль, что мы не в Санта-Фе.
Wish we were back in Santa Fe.
Я на вилле Андерсонов в пригороде Санта Фе.
I'm Anderson, at... outside Santa Fe.
МОЯ СОБАЧЬЯ ЖИЗНЬ
MY LI FE AS A DOG
Давай заедем в бoльницу Санта-Фе?
Do you think we could stop by Santa Fe Hospital?
Пoзвoните в бoльницу Санта-Фе.
Yeah. Request you phone Santa Fe Hospital.
Мои родители почти отпустили меня с Рики в Санта Фе.
I had my parents almost talked into letting me go to Ricky's in Santa Fe.
Добро пожаловать в Сан-Диего, мы доставим вас в центр города.
welcome aboard the San Diego trolley, bound for the Santa Fe Depot in centre city.
Это община художников в 200 милях от Санта Фе
It's an artists'colony 200 Miles north of Santa Fe.
Я справлялся об этом месте в Санта-Фе, но там сказали, что такого нет.
I asked about this place in Santa Fe, and they said it didn't exist.
Он спросил, "Куда ты едешь?" Я сказал, "Санта-Фе Нью Мексико."
- He said, "Where you going?" - I said, "Santa Fe, New Mexico."
Пэ-пэ-пэ...
Fe-fe-fe...
Потом они долго шептались о чём-то и наконец вручили мне бумажку с адресом в Санта-Фе, штат Нью-Мексико.
Then there was some confusion and whispering... and, finally, they gave me a piece of paper with a Santa Fe, New Mexico address on it.
Сказали, что они переехали в Санта-Фе.
They told me he'd moved to Santa Fe.
[Звенит звонок] - Ух-ха, это "разносчица."
- Uh-oh, it's the "fe-mailman."
"В 7 : 30 утра, скоростной поезд преодолевающий 60 миль в час... отправляется из Санта Фе в Феникс, расстояние между которыми составляет 520 миль."
"At 7 : 30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520 miles away."
" В то же время местный поезд проезжающий 30 миль в час... перевозящий 40 пассажиров, отправляется из Феникса в Санта Фе.
" At the same time, a local train traveling 30 miles an hour... and carrying 40 passengers leaves Phoenix bound for Santa Fe.
Я только хотел сказать, что я восхищен тем, как вы отделались от той дрянной сучки в поезде на Санта-Фе.
I would just like to say... that I admired greatly... the way you extricated yourself... from that dirty little bitch on the train to Santa Fe.
Ту дрянную сучку с поезда на Санта-Фе?
That dirty little bitch on the train to Santa Fe?
Тридцать первый... я на углу шестой и Санта-Фе здесь что-то с электричеством.
R-31 David, Sherman Code 6... at the Sixth Street Bridge and Santa Fe on electrical disturbance.
До этого я была в Сиэтле, Сан-Франциско, Санта Фэ, Новом Орлеане, Акроне..
Before that there was Seattle, San Francisco, Santa Fe, New Orleans, Akron.
Послушай, я ужасно себя чувствую из-за случившегося.
Listen, I rea / y fe / t bad about what happened.
Мне его сделали под заказ в Санта Фе.
I had that custom-made for me in Santa Fe.
Классно я тебя развел!
# Women them a flex and the men them a chant # #'Ca'the'60s style, it have fe come back #
Погодь!
# Draw fe bell-bottom, block heel and frock #
Это круто!
# You fe line it up, you fe wine it up #
Найдем медсестру, чтобы она вынула катетер. Хочу посмотреть, плюется ли прямо моя ящерка.
# You fe move fe your waist, move fe your back #
"Fe" ( Железо )
"Fe ( Iron )"
Мы проведем месяц в Санта-Фе.
We'll be in Santa Fe a month.
Ты увозишь ее в Санта-Фе?
Santa Fe you're going to take her? With the tacos?
Мы переключаемся на Мелиссу Гарднер из Санта Фе... со срочными новостями.
We turn to Melissa Gardner at KZAB in Santa Fe... with this breaking news.
Эпидемия Черной оспы опустошала континент. Наступил час печально-известного похода "во имя истинной веры" где для общественных развлечений, вероотступники и атеисты подвергались пыткам и сжигались на огне, словно чучела на ярмарке.
It was the hour of the infamous auto-da-fé, where, for public amusement, heretics and non-believers were tortured and burned in a carnival-like atmosphere.
Я только что оттуда, где "слово" искал...
- I just got back from the auto-da-fé
Ты "слово" искал?
- Auto-da-fé?
Что же это за "слово"?
What's an auto-da-fé?
Ca - Fe, Bi - Ba Be
Ca, Fe, Bi, Ba, Ba Co N plus water.
- Ты говорила кому нибудь, что мы поедем в Санта-Фе
Did you tell anyone we were coming to Santa Fe?
Ноги немного ватные после стольких лет.
# Ragamuffin style fe the discipline child #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]