English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ F ] / Fellas

Fellas translate English

3,256 parallel translation
Что происходит, парни?
What's going on, fellas?
Друзья.
Fellas.
Друзья, простите.
Fellas, I'm so sorry.
Привет, ребята.
Aloha, fellas.
Слушайте, парни.
Listen up, fellas.
Я и другие парни немного чудили.
Me and some other fellas had a little thing going.
Да, ну, нам нравится дать вам, ребята, возможность брать взятки и подбросить улики.
Yeah, well, we like to give you fellas a little space to take bribes and plant evidence.
Ладно, друзья, давайте к делу.
Okay, fellas, let's get right into it.
Не вы, ребята.
Not you, the fellas.
Ну, ребята, я всего лишь рыбак.
Whoa, fellas, I'm just a fisherman.
Простите, ребята.
I'm sorry, fellas.
Я увидел всех этих мужиков.
I saw all these other fellas.
- Парни, если вы не возражаете.
- Fellas, if you don't mind.
Эй, ребята.
Yo, fellas.
Привет, девчонки.
Howdy, fellas.
В чем дело, ребята?
What's going on, fellas?
Парни, мне нравится моя работа.
Look, fellas, I like my job.
Добрый вечер, ребята, я ищу вампира по имени
- ( door buzzes ) - Evening, fellas.
Now, fellas, let's do this.
Now, fellas, let's do this.
Маграты начали пить, и недопив, чуть не свалились на пол. Тем двум парням пришлось вести их домой.
Halfway through their mugs, the McGraths nearly dropped to the floor and those two fellas had to help the boys home.
То же самое со мной и с парнями, с которыми я служил.
It's the same with me and the fellas I served with.
Что бы вы не думали, детектив, у вас, парни, нет улик, чтобы доказать обратное.
Opinions aside, Detective, you fellas got no evidence to prove otherwise.
Люди вроде нас с тобой, люди с нашим прошлым, мы не можем упускать возможностей, не можем нарушать обещаний, данных важным людям.
Fellas like you and me.. where we come from, can't be passing up opportunities, can't be breaking a commitment to important people.
Мюллер, у меня есть дюжина парней, которые могут крушить все вокруг.
Jesus, Mueller, I got a dozen fellas who can break things.
- Еще одно фото.
- One more, fellas.
Итак, видимо эти парни не в курсе последних новостей, у вас есть шанс зачитать им заголовки.
Now, maybe these fellas ain't been following the news lately, so herds your chance to read'em off the headlines
Хорошо, слушайте сюда, приятели.
All right, listen up, fellas.
Добрый день, парни.
Morning, fellas.
Парни могут заинтересоваться, в чём выгода очернять репутацию такого человека, как мистер Рид.
Fellas might ask, what's to be gained from slurring the reputation of a man such as Mr Reid.
Что думаете, парни, дадите мне в долг на следующую партию, а?
What say one of you fellas lends me the money for another hand, huh?
Здарова, парни. Остальные : привет.
- Hello, fellas.
Пойдем вмажем на сон грядущий, ребята.
Let's go in for a nightcap, fellas.
Парни, вы по-прежнему хотите, чтобы я упоминул о закусках и напитках в коридоре?
Hey, uh, fellas, you still want me to mention the, uh, refreshments down the hall?
- Вы проголодались, или что-нибудь еще?
You fellas hungry or anything in there?
Парни!
Fellas!
Ребята, я что-то вижу.
Fellas, I got something over here.
Как поживаете, ребятки?
Um... how y'all doing, fellas?
Нужно взять ваш вертолет, ребята.
Need to borrow your helicopter, fellas.
Добрый вечер, ребята.
Night's up, fellas.
Очень много расстроенных ребят ищут лучших женщин.
What you got is a lot of very frustrated fellas looking for a better class of woman.
Я благодарен за все, что вы делаете, парни.
Well, I appreciate everything you fellas are doing.
Парни, он не вернётся.
Fellas, he ain't coming back. You don't know that.
- Как дела, ребята?
- How you doin', fellas?
- Как дела, ребята?
- What's up, fellas?
Доброе утро, ребята.
Morning, fellas.
Это нападение из засады, парни?
This an ambush, fellas?
Эй, ребята.
Hey, fellas.
Спасибо, пацаны.
Thanks, fellas.
Простите, ребята!
Sorry, fellas.
И билеты распродадутся в миг!
That's what sells tickets, fellas!
Как дела, ребята?
What's up, fellas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]