English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ F ] / Flaxen

Flaxen translate English

23 parallel translation
Искрятся и блестят, Кудри и прямые.
♪ Shining, gleaming steaming', flaxen, waxen
Причесанные гладко, Косматые, торчащие.
♪ Flaxen, waxen knotted, polka-dotted
♪ Shining, gIeaming steamin', flaxen, waxen
♪ Shining, gleaming steaming', flaxen, waxen
♪ Flaxen, waxen knotted, poIka-dotted
♪ Flaxen, waxen knotted, polka-dotted
Высокий белобрысый, бросающийся в глаза англичанин.
HE'S A TALL, FLAXEN-HAIRED, DISTINGUISHED-LOOKING ENGLISHMAN.
Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
ENGLISH, HE'S A SURGEON, APPROXIMATELY 37 YEARS OF AGE, FLAXEN HAIR, CLEAN-SHAVEN,
Противный, как моя тетя.
Flaxen. Like my aunt.
К счастью для меня, у нас есть светловласая дева, которая обожает говорить "да".
Lucky for me, there's a flaxen-haired maiden who loves to say yes.
# Его седин волнистых льны.
# All flaxen was his poll
дай мне голову с волосами, длинными, роскошными волосами блестящими, сверкающими, струящимися, светлыми, мягкими
¶ shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen ¶
Ты маленькая, белобрысая маньячка!
You flaxen-haired little maniac!
Как только ты спустилась в холл и солнца луч, сверкая в ленте огненных волос, пылать из заставляя, я был сражен...
"As you walked down the hall, " a shard of sunlight glanced off your rope of flaxen hair and set it aglow, and I was enchanted. "
Думаю, под "лентой огненных волос" имелась ввиду моя французская коса, которую я заплела после гимнастики, а значит он видел меня в коридоре на первом этаже между четвертым и пятым уроком. - Постой. Что ты делаешь?
I figure the rope of flaxen hair is my french braid, which I only wore after gym class, which means he saw me in the hall on the first floor between fourth and fifth period.
"Вязь льняных волос".
"Rope of flaxen hair."
"Вязь"? "Льняных"?
"Rope"? "Flaxen"?
Льняные - это про блондинку.
Flaxen is blonde.
Фабия... Соломенный цвет волос, как у твоей женщины.
Fabia... flaxen of hair, such as your woman.
В прошлом году у нас была костюмированная вечеринка "Нимфы и Пастухи", и там не было и капли веселья, все эти изможденные лица под белыми париками.
Last year, we had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen wigs.
Мне нужно время, чтобы незаметно вынести пиджак светловолосого киллера.
I needed some time to sneak out the flaxen-haired hit man's jacket.
Нашёлся ли белокурый ангел?
Did you find your flaxen-haired little angel?
При одном взгляде на Питера я поняла, что мы будем вместе.
The minute I saw Peter, I knew he would be mine, with his flaxen hair and overalls.
" Я вспоминаю ваши пшеничные локоны, прекрасные, как лучи встающего солнца.
" I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun.
Видишь вон ту соблазнительную искусительницу возле бассейна?
See this, uh, flaxen-haired seductress across the pool over here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]