Flirting translate English
1,235 parallel translation
Я понимаю, что это твой день рожденья, и ты со всеми флиртуешь. Балбесничаешь...
I know it's your birthday and you're flirting with everyone.
Не позволяй каждому, кто с тобой флиртует, забивать тебе голову. Она учится в школе для девочек. Ты, вероятно, первый парень, которого она встретила за последние пару месяцев.
Don't let all that flirting go to your head, she goes to an all girls school, you're probably the first guy she's talked to in a couple of months.
Надо же! Это, по-твоему, флирт?
Was that power flirting?
И он обнаружил что небольшой флирт приносит чаевые.
And he discovered that a little flirting helped bring in the tips.
Вы, в последнее время стали так общительны. Этот флирт меня просто бесит.
You guys have just been so chummy lately and this flirting thing is kind of freaking me out.
Секундочку, мы не флиртуем!
Wait a second, we're not flirting.
Ты флиртуешь со мной?
Are you flirting with me?
О, никакого флирта, никакого вязания свитера ему, никаких марафонских игр в слова?
Oh, no flirting, no knitting him sweaters, no marathon games of scrabble?
больше никогда не поверю лжи.
♪ You'll fall asleep tired from flirting
больше никогда не поверю твоей лжи.
♪ You'll fall asleep tired from flirting! Everybody!
Да ладно, ты флиртуешь со мной с того момента, как я вошел... "Детка, дай-ка я поправлю твой галстук."
You've been flirting with me since I came in. "Baby, let me fix your tie."
Да нет же – я просто флиртую... Но иногда это больше похоже на издевательство.
No, no, I was just flirting, but... sometimes it comes out mean.
Ты что, со мной заигрываешь? Нет.
- Are you flirting with me?
Ты заигрываешь с этой медсестрой.
You're flirting with that nurse.
Номер один, никакого флирта. Второе,
Number one, no flirting.
И что за муси-пуси вы тут развели?
What are you guys doing flirting around at a place like this?
- Я не флиртовал
- I wasn't flirting.
Бог с тобой, я же не флиртовал.
FOR GOD SAKE, I WAS NOT FLIRTING.
Когда ты увидел, что я флиртую, ты разбил стакан.
WHEN YOU SAW ME FLIRTING, YOU SMASHED A GLASS.
Нет, у тебя флирт с кардио.
No, you are- - you are flirting with cardio.
Тоесть ты мне говоришь, | чтобы я перестала флиртовать ствоим мужем?
So you are telling me to stop flirting with your husband.
И если бы вы не были так заняты заигрываниями | с пациентом, словно безумно влюбленный подросток, | то возможно, вы сделали бы все что нужно.
And if you weren't so busy flirting with the patient like a love-struck teenager, maybe you would have.
- Ты флиртуешь.
- You're flirting.
- Что плохого во флирте?
- What's wrong with flirting?
Они не тратят время в пустую, флиртуя с мужчинами, которые хотят всего лишь покувыркаться в кровате.
They do not waste their time flirting with men who clearly just want to get laid.
Ты должна волноваться о том, что для меня, флирт с той женщиной, был самым ярким моментом на прошлой неделе.
Should you be worried that, for me, flirting with that woman was the highlight of my week?
Этот красавчик только что флиртовал с тобой.
The handsome man was just flirting with you.
Он не флиртовал со мной.
He was not flirting with me.
Если это флирт, то тебе стоит подучиться.
If that's flirting, you need new skills.
Если ты флиртовал, то вышло отвратительно.
Ifthat was flirting, that was absolutely crap. Box his ears?
Перида, перестань флиртовать с ним.
Perida, stop flirting with him.
Я и не флиртую.
I'm not flirting.
- Прекрати флиртовать с женщинами.
I want you to stop flirting with women.
Ты, хитрюга, как ты смеешь со мной заигрывать!
You rascal, how dare you use your flirting strategies on me!
По моим расчётам мы направляемся в зону гамма-излучения, так что будет лучше, если вы, доктор, вместо флирта, будете начеку.
Maybe you shoud be preparing the reception instrumental. Instead of been flirting with Dr Petricova.
Я была на вечеринке в деревне, а этот парень вдруг начал приставать к моей младшей сестре, целовался с ней, пел свои песни под гитару.
I was at a party in the Village, and this twerpy little kid who'd been hanging around, kind of flirting with my baby sister and kissing up to me, starts playing these songs that he'd written on guitar.
Мне начинает казаться, что ты флиртуешь с моим братом.
I begin to suspect you're flirting with my brother, cousin.
Флирт – это женское искусство.
Flirting is a woman's trade.
Милая, я пять лет не мог понять, что ты со мной флиртуешь.
Honey, took me 5 years... to figure out you were flirting.
- Я просто буду ждать и всё.
- I'm just flirting in good faith.
Ларс так с тобой флиртует.
Lars is so flirting with you.
Лили спросила меня, почему ты флиртуешь с Мари?
Lilly just asked me why you were flirting with Marie.
Я не флиртую.
I wasn't flirting.
Анджела, ты вечно флиртуешь.
- Look, Angela, you are always flirting.
Разве есть моя вина в том, что генеральный директор другой компании заигрывает со мной?
Is it my fault the other company's CEO is flirting with me?
Она офигенно похорошела за прошедшее лето и, очевидно, еще этого не осознала потому что она все еще общается и флиртует с тобой.
She got incredibly hot over last summer and she obviously hasn't realized it yet because she's still talking to you and flirting with you.
Лучше помоги мне, а не заигрывай!
Help me instead of flirting!
Она флиртовала с ним.
She was flirting with him.
Я флиртовала.
I was flirting with you.
- Прекратите флиртовать.
- Stop flirting.
Еще как флиртуешь!
You were so flirting.