Foley translate English
457 parallel translation
- Разве это не Фолли должен делать?
Well, ain't that Foley's route?
Завтра придёт доктор Фоли.
Dr. Foley is coming tomorrow.
На следующей неделе, когда будет безопасно, я предупрежу майора Фоули из штаба, - чтобы о вас позаботились.
Some day next week when the beachhead is secured I shall inform Maj. Foley at staff headquarters that you are to be given VIP treatment...
Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
I said old Foley's reliable.
[Фоули] Ладно, ладно.
FOLEY : Okay, okay.
Фоули?
Foley there?
Дэйв Фоули.
Dave Foley.
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Stop farting'around and get me Foley.
Не могу отсюда увидеть Фоули.
I can't see Foley from here.
[Фоули] Они за автоматами, помнишь?
FOLEY : They're after machine guns, remember?
[Фоули] Или они вернутся и поедут в другое место, и мы их потеряем.
FOLEY : Or they come back and go someplace else and we lose'em in the traffic.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
You better hope Foley never finds out about that.
Посмотри только на Фоли.
Look at Foley.
Эй, Фоли!
Hey, Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
Kiss this, Foley!
Эй, пидор Фоли!
Hey, Foley's queer!
Назло Фоли.
In spite of Foley.
А если Фоли был прав?
What if Foley was right?
- Давай, Фоли.
- Come on, Foley.
- Сержант Фоли.
- Gunnery Sergeant Foley.
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
Foley's fire-eaters finally finished!
Фоули, мы должны были догадаться!
Foley, we should have known it was you!
- Здесь этот мерзавец Фоули?
- Is that fucking Foley in here?
У вас забронирован номер для Акселя Фоули.
You have a reservation for Axel Foley.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Check Rolling Stone Magazine's Axel Foley, that's what it is.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
No, no Rolling Stone, no Axel Foley.
- Меня зовут Аксель Фоули.
- My name's Axel Foley.
- Нет, Аксель Фоули.
- No, Axel Foley.
Пришел Фоули, он старый знакомый.
Foley's here, he's an old acquaintance.
Моя фамилия Фоули.
My name is Foley.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
Excuse me, Mr Foley, if I appear a little rude, but this sounds like something for the authorities in Detroit.
- Пожалуйста, проводите мистера Фоули.
- Please show Mr Foley to the door.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Это Аксель Фоули из апартаментов 1035,
This is Mr Axel Foley in suite 1035.
Поздний ужин, вас угощает мистер Аксель Фоули.
Late supper, compliments of Mr Axel Foley.
- Фоули?
- Foley?
Вы снова поедете к отелю и будете ждать Фоули.
I want you two to go back to the hotel and wait for Foley.
Фоули пригласил нас в бар.
Foley invited us to this bar.
Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение.
Foley observed the two suspects casing the establishment.
Этот арест - заслуга только детектива Фоули.
Detective Foley deserves all the credit for the arrests, sir.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
Detective Foley, we appreciate your assistance, but if you want to practise law enforcement, I would prefer you did it in Detroit.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Detective Foley, this is becoming very irritating.
Послушайте, детектив Фоули, я...
Look, Detective Foley, I...
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits.
Кажется, его фамилия Фоули.
I believe his name is Foley.
До свидания, мистер Фоули.
Goodbye, Mr Foley.
Фоули наблюдал за домом Мэйтланда.
Foley was looking over Maitland's house.
Постой, Фоули.
Hold it, Foley.
Фоули на территории.
Foley's on the grounds.
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
She immediately communicated her discovery to Detective Axel Foley.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
Detective Foley was, at the time, cooperating in a joint Beverly Hills-Detroit investigation.