English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ F ] / From

From translate English

376,144 parallel translation
Я в одном аресте от рекорда участка за всю историю.
I am one arrest away from the all-time precinct record.
Помимо того то, что слушание через 4 часа и нас точно закроют, нет, я ушиб бедро.
- Well, aside from the fact that the nine-nine's hearing is in four hours and we're definitely getting shut down, no, I bruised my thigh.
Взято из фильма.
- Stole it from a TV movie.
– Но это через два часа.
- But that's two hours from now.
Внимание, отряд. Я только что разговаривал с Перальта и Бойлом. Они произвели арест?
- Attention squad, I just got word from Peralta and Boyle.
Шантаж 2009 года.
Blackmail from'09.
Мы вернёмся в 1916, и вообще остановим Легион от захвата Копья Судьбы.
We go back in time to 1916 and we stop the Legion from ever getting the Spear of Destiny in the first place.
Не против времени, а против волны реальности из 2017 года.
Not against time, but from a reality wave initiating from 2017.
Я знал, что вы, идиоты, вернётесь из 2017 года.
I knew you idiots would come back from 2017.
Кроме того, что вы тупы, вы так предсказуемы.
Apart from being incredibly stupid, you are just so predictable.
Никогда ничего не крал у самого себя.
Oh, never stolen anything from myself before.
Я из будущего.
I'm from the future.
И Легенды из этого будущего теперь тоже здесь.
And the Legends from that future are here now, too.
Как реликвия крестоносцев очутилась на Галапагоссах во время администрации Рейгана?
How could a relic from the Crusades wind up in the Galapagos during the Reagan Administration?
Ты говоришь, что мы вернулись из собора?
Hang on. You mean that we've returned from the church?
Мы должны задержать их.
We have to stop them from getting to the ship.
Но если мы изначально не дадим Легиону завладеть Копьем, все будет хорошо, и все будут живы.
But if we prevent the Legion from ever getting the Spear in the first place, everything goes back to normal and you all get to live.
В твоем будущем, Легион завладеет копьем.
In the future you're from, the Legion gets the Spear.
Могла бы стереть Легион Смерти из бытия.
You could've erased the Legion of Doom from existence.
Ваша команда должна увезти Копье Судьбы отсюда.
Your team has to get the Spear of Destiny away from here.
Я собираюсь вычеркнуть вас всех из реальности.
I'm going to erase you all from existence.
. Тебе Антонио не звонил?
Hey, have you heard from Antonio?
Мне хватило нападок от неё, чтобы теперь слышать такое и от тебя.
I got enough going on with her, and now I got to hear it from you.
И, исходя из того, что я слушал, есть девушка, к которой у тебя есть интерес.
And from what I hear, there might be a girl that you have something with.
Ты же знаком с Чалмерсом и Колвей из управления?
You Chalmers and Kolvair from headquarters, right?
Они только что получили по почте письмо с ясным разводом, и теперь интересуются, могут ли использовать твой банковский счёт, чтобы помочь людям.
But they just got an email from a Nigerian prince, and they were wondering if they can get your banking routing number so that they can make a deposit.
Да, но мы учимся у одного из лучших.
Yeah, we're learning from one of the greats.
Не слишком хорошо, насколько я знаю.
Not so great, from what I can tell.
Думаете, будут какие-то нападки со стороны Андерсона?
Think there's gonna be any fallout from Anderson?
Как звали председателя с того завтрака в прошлом месяце?
What was that alderman's name from the breakfast thing we did last month?
Мне кажется, не лучшая идея, мешать мою работу председателя с кем-то из пожарной части.
Well, probably not the best idea to mix my government work with someone from the firehouse.
А как на счёт того официанта из тосканского ресторана?
What about that waiter from the restaurant Tuscany?
Ты хочешь остаться снаружи и следить, - решение за тобой.
You want to hang back and call your shots from the street, that's your decision.
Кто сегодня Макса с тренировки заберёт?
Who's picking up Max from hockey practice today?
Откуда вы приехали, лейтенант?
Where are you coming from, Lieutenant?
Человек без сознания, обстоятельства неизвестны. 341 вэст....
Man down from unknown causes. 341 West...
Он из Канады.
He's from Canada.
- Отдел расследований?
- From Intelligence?
Газовый шланг был вынут из стены в кухне, видимо умышленно.
Gas flex hose was removed from the kitchen wall, so looking like this was intentional.
Он из дома ЛГБТ?
Was he from that LGBT home?
Что мы вообще о нём знаем, кроме слов Войта?
What do we even know about this guy, aside from the fact that Voigt rubber-stamped him?
Я только что оттуда.
I just came from the house.
И с этим домом было всё в порядке.
And the house from this morning was 100 % up to code.
Дэн и из могилы меня достаёт.
Dan will screw me yet from the grave.
Передай управляющей Кроули, что я напишу отчёт, когда вернусь из Мед.
Tell Commander Crowley I'll have an Exposure Report when I get back from Med.
Приятель, а ты всё ещё общаешься с ребятами из своего бывшего отдела?
Uh... so, dog, you still keep up with buddies from your old unit?
Да, но обвинение не совсем жалоба, но ладно.
Yeah, well, indictment's a little different from beef, but okay.
Мы сделали всё, что смогли, но он умер от множественных травм, полученных во время взрыва.
We did everything we could, but he died of massive blunt force trauma from the explosion.
Меня зовут Энджи МакКаллистер, из Рейнольдс - ЛГБТ сообщества по соседству.
I'm Angie McCallister, from Reynolds, the LGBT home next door.
Два человека погибли при взрыве, одним из них был подросток из Рейнольдс, так что случилось?
Two people were killed in that blast, and one of them was a teenager from Reynolds, so what happened?
Рэй, где ты?
- Shouldn't Raymond be back from returning Tolkien to his regiment? Ray. What's your 20?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]