Gao translate English
126 parallel translation
Хотите услышать настоящую новость? Отчёт счётной палаты, на который вы так надеялись,..
That GAO report in which you placed so much faith... well, it's been postponed till after tonight's renomination.
Счётная палата. Отчёт счётной палаты.. .. говорит, что в сейфе комитета..
The GAO, the General Accounting Report said that... there was $ 350,000 in the safe of the Committee to Re-Elect the President.
Фотографа, друга старины Гао.
A photographer friend of old Gao-kun.
Смотри чтобы мистер Гао не узнал о том что я виделась с ДжоДжо
Don't let Mr. Gao know that I saw JoJo.
Миссис Гао, что будете пить?
Mrs. Gao, what would you like to drink?
Как поживаете, Миссис Гао
How are you? Mrs. Gao.
с мистером Гао я развелась
I'm divorcing Mr. Gao.
Скажи, какой двигатель лучше подойдет для моего "Скайлайна" : "Gao 12" или "Gao 24"?
Tell me, what would be a better motor... for my Skyline, a Gallo 12 or a Gallo 24?
Пока мы не заставим Главное бюджетно-контрольное управление издать приказ, возвращающий этих ребят обратно.
Unless we get the GAO to issue a ruling to bring those guys back.
С кораблем пришла неизвестная болезнь, которая унесла души более 300 человек.
It brought a sickness from here up to Gao and bore over 300 souls to heaven.
Мы направляемся вверх по реке в Гао.
Boys, we are going upriver to Gao.
Вчера они были в деревне туарегов в 300 километрах к северу от Гао.
Yesterday they showed up in a Tuareg village - about 200 miles northwest of Gao.
Генерал Гао.
General Gao...
Они сдадутся, когда у них закончится еда и вода. Потом мы сможем отомстить генерала Гао.
Let's leave 4,000 soldiers guarding Liang they'll surrender when they run out of food and water then... we can then take revenge for General Gao
Вот почему Гао Хай изменился и почему переметнулись Джеремия и прочие — это все объясняет.
That explains Gao Hai's change of attitude. And completely explains why Jeremiah and the others turned traitor.
Это означало, что ко мне придут с аудитом из Главного контрольно-финансового управления.
That would mean a GAO audit.
Мои сомнения по поводу законопроекта в том, что, если Бюджетно-контрольное управление не только проводит ревизию оперативных аспектов наших программ и деталей наших программ, но и выносит суждения о наших политических решениях, то это будет означать взятие под контроль
My concern about the legislation is that if the GAO is auditing, not only the operational aspects of our programs and the details of the programs, but is making judgments about our policy decisions that would effectively be a takeover
"Я хочу, чтобы Бюджетно-контрольное управление провело ревизию этого решения", то не было бы это вмешательством?
"I want the GAO to audit that decision," wouldn't that be viewed as an interference?
Я попросил у медсестры Гао комнату в общежитии.
I borrowed Nurse Gao's dorm room.
Мы ведём репортаж из Мали, на которое были наложены санкции соседними западноафриканскими государствами, из-за произошедшего там государственного переворота, совершённого малийскими военными, которые захватили почти половину государства, в том числе северные города : Кидал, Гао и Тимбукту.
We begin in Mali, where new sanctions have been imposed by neighboring West African states, following a coup led by a regular regiment of Malian soldiers who have gained control of nearly half of the nation, including the northern cities of Kidal, Gao, and Timbuktu.
... северных городов Кидаля, Гао и Тимбукту.
Well, it's a start. ... the northern cities of Kidal, Gao, and Timbuktu.
Гао, приём?
Gao, do you read me?
В частности, он извиняется именно перед вами, Мадам Гао.
He apologizes to you in particular, Madame Gao.
Мадам Гао и г-н Нобу выразили свое разочарование.
Madame Gao and Mr. Nobu have expressed their disappointment.
Распределение продукта мадам Гао было замедленно, что, в свою очередь, привело к задержкам в других отраслях.
Distribution of Madame Gao's product has been affected, which in turn is causing delays in other ventures.
Мадам Гао... могу ли я проводить вас к вашей машине?
Madame Gao... may I walk you to your car?
Бегунки Гао что-нибудь знают о нём?
Any of you Gao's runners know anything?
От Гао.
Gao.
Мы ожидаем еще одной поставки от Гао?
We expecting another delivery from Gao?
Гао доверила её мне.
Gao put her trust in me.
Финансы Лилэнда, товар Гао, Влад и Анатолий занимались распространением, пока мы не взяли на себя этот аспект.
Leland's financials, Gao's product, and Vlad and Anatoly's distribution until we absorbed that facet.
Гао вышла на связь.
Gao reached out.
- Поговори с Гао.
- I need you to speak with Gao.
Гао права.
Gao is right.
- А Гао?
- And Gao?
Гао как-то показала, что до сих пор недовольна, когда ты говорил с ней?
Did Gao give any indication she was still unhappy when you spoke with her?
Свяжись с Гао.
Reach out to Gao.
Поговори с Гао... если она непричастна к этому, нам, возможно, потребуется её поддержка в случае дальнейших неприятностей.
Speak with Gao... if she wasn't involved, we might need her support against further unpleasantries.
- Об этом мне сказала Гао.
- It was something Gao said to me.
Ты поговорил с Гао?
Did you speak with Gao?
Но нужно найти замену героиновой торговле Гао.
But we will need to find a replacement for Gao's heroin trade.
Ты и Гао?
You and Gao?
И мистер Гао Фэн Шу.
Mister Gao Phan Shou.
Мадам Гао.
Madame Gao.
Спасибо, Мадам Гао.
Thanks, Madame Gao.
А ты кого хочешь, Рей Му или Гао Чан Пея?
So who do you want, Ray Mui or Gao Chung Pei?
Гао Чан Пей.
Gao Chung Pei.
Я мадам Гао.
I am Madame Gao.
Сегодня ночью с ним встретилась мадам Гао.
He and Madame Gao met earlier tonight.
- Ладно. Парни, чего вам?
The GAO report's due out the morning of Nixon's renomination.
Я - медсестра Гао.
I'm Nurse Gao.