English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ G ] / Gatsby

Gatsby translate English

290 parallel translation
- Вы наверняка знаете Гэтсби.
- You must know Gatsby.
- Гэтсби?
- Gatsby?
Какой это Гэтсби?
What Gatsby?
И лишь мой сосед, Гэтсби, стал исключением из этого правила.
Only my neighbour, Gatsby, would be exempt from my reaction.
Гэтсби, который олицетворял собой всё то, к чему я испытывал искреннее презрение.
Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn.
Хотя в конце концов Гэтсби таки оказался нормальным человеком.
For Gatsby turned out all right in the end.
Как минимум, пару раз в месяц целая армия снабженцев привозила с собой сотни ярдов тента и такое количество цветных лампочек, которого бы хватило,... чтобы превратить огромный сад Гэтсби в рождественскую ёлку.
At least once a fortnight, a corps of caterers came with several hundred feet of canvas and enough coloured lights to make a Christmas tree of Gatsby's gardens.
Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом.
They got into automobiles which bore them to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door, come for the party with a simplicity of heart that was its own admission ticket.
Я была на вечеринке на Вест-Эгге, около месяца назад у человека по имени Гэтсби.
I was down at a party in West Egg about a month ago, at a man named Gatsby's.
М-р Гэтсби почтёт за честь, если вы сегодня вечером посетите его маленькую вечеринку.
Mr Gatsby would be honoured if you'd attend his party.
- Гэтсби, конечно.
- Gatsby, of course.
- Гэтсби.
- Gatsby.
Мистер Гэтсби сегодня послал мне человека с приглашением.
Mr Gatsby sent a man over with an invitation.
Я - Гэтсби.
I'm Gatsby.
"Майору Джэю Гэтсби за выдающyюся храбрость"
"Major Jay Gatsby, for valour extraordinary."
Гэтсби...
Gatsby...
Вы давно знакомы с Гэтсби?
Have you known Gatsby a long time?
Это - мистер Гэтсби. Мистер Бьюкенен.
- This is Mr Gatsby.
Я всего лишь присел здесь поесть с мистером Гэтсби.
I just came down here to have lunch with Mr Gatsby.
Но хочет ли она встретиться с Гэтсби?
But does she want to see Gatsby?
Мистер Гэтсби прислал меня постричь газон.
Mr Gatsby sent me over to cut the grass.
- От мистера Гэтсби.
- From Mr Gatsby.
Дейзи, я хотел бы представить тебе своего соседа, м-ра Джэя Гэтсби.
Daisy, I'd like you to meet my neighbour, Mr Jay Gatsby.
Мистер Гэтсби, это моя кузина Дейзи Бьюкенен.
- Mr Gatsby, this is my cousin Daisy...
Мой милый, юный лейтенант Джэй Гэтсби!
My sweet young Lieutenant Jay Gatsby!
Потому что богатые девочки не выходят замуж за бедных мальчиков, Джэй Гэтсби.
Because rich girls don't marry poor boys, Jay Gatsby.
В последнее время он частенько видел этого самого Гэтсби.
- Been seeing a lot of Gatsby lately. - Nick!
Джэй Гэтсби.
Jay Gatsby.
Скажи-ка, Ник, кто этот Гэтсби?
Tell me, who is this Gatsby fellow?
- Гэтсби - не из их числа.
- Not Gatsby.
Гэтсби!
Gatsby.
- Это ведь мистер Гэтсби?
- Mr Gatsby?
Если вы хотите что-то узнать, почему бы вам не спросить мистера Гэтсби?
If you want to know something, why not ask Mr Gatsby?
Когда любопытство к персоне Гэтсби достигло своего апогея одним субботним вечером огни его окон так и не зажглись.
When curiosity about Gatsby was at its highest, the lights in his house failed to go on, one Saturday night.
Джэй Гэтсби!
Jay Gatsby!
Мистер Гэтсби, как я понимаю, вы получили образование в Оксфорде.
Mr Gatsby, I understand that you're an Oxford man.
Я намерен сесть вот тут и послушать то, что желает мне сказать мистер Гэтсби.
I'm going to sit down right here, and I'll listen to what it is that Mr Gatsby has to tell me.
Остаток того дня мне запомнится только бесконечным шастаньем... полицейских, фотографов и газетчиков по дому Гэтсби - то туда, то обратно.
I'll remember the rest of that day as an endless drill of police and photographers and newspapermen, in and out of Gatsby's house.
Я не знал, как вас найти, мистер Гэтсби.
I didn't know how to reach you, Mr Gatsby.
Я не знал, что вы хотите, мистер Гэтсби.
I didn't know what you'd want, Mr Gatsby.
Гэтсби всё равно бы добром не кончил.
Gatsby had it coming to him.
Я размышлял о том, как изумлён был Гэтсби, впервые различив зелёный огонёк на краю причала Дейзи.
I thought of Gatsby's wonder when he first saw the green light at the end of Daisy's dock.
Доброе утро, мисс Гэтсби.
Good morning, Miss Gatsby.
Давай, какой политический танец станцуем?
Not the Gatsby you were in politics paralyzed your legs?
Ты хорошо поработала над идеей "Грудь вперёд, Гэтсби".
Great job on the Gatsby Swing Top.
... и коммандер Гэтсби тоже мертв.
... and Commander Gatsby's dead, too.
"Великий Гэтсби" Фицджеральда.
The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald.
" Память вырвала его из череды приёмов у Гэтсби тем летом.
" It stands out in my memory from Gatsby's other parties that summer.
Я дал им "Великого Гэтсби".
I gave them, The Great Gatsby.
В общем, вчера я должна была прочесть "Великого Гэтсби" но никак не могла уложить Алису спать так что может кратенько мне его изложишь?
Anyway, I was supposed to read The Great Gatsby last night, but I couldn't get Alice to sleep, so could you give me a quick summary?
Она была с Гэтсби и ещё какими-то людьми.
- She was with Gatsby and some people.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]