English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ G ] / Genie

Genie translate English

555 parallel translation
ДЖИН :
genie :
Как только Чародей завладел волшебной лампой, он вызвал Джинна
As soon as the sorcerer held the magic lamp, he called the genie.
Джинн перенёс дворец с Динарзардой и Чародеем прочь из Багдада
The genie carried the palace with Dinarsarde and the sorcerer away from Baghdad.
Король имел врагов от которых хотел избавиться... и джин наделил шкатулку магической силой.
The king had enemies he wanted to get rid of... and the genie gave the box strange powers.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100 % джина.
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100 % pure genie.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
We do it with this genie-producing magic powder.
" Сделай джинна.
" Build that genie.
Впервые в жизни я вызову джинна.
For the first time in my life, we will produce a genie.
Джинн!
Genie!
Привет, Джини.
Hello, Genie.
Я не Джини.
I am not Genie!
- Откупорить кувшин и выпустить джина.
- Uncork the bottle and let the genie free.
- Ты джин?
- Are you a Genie?
Познакомься! Это мой друг джин.
I'd like you to meet my friend the Genie.
У меня есть один знакомый джин.
But I have a Genie friend.
- Джин.
- A Genie.
Возьми свою лампу и джина!
Take your lamp and your Genie!
какой хитрый джин.
What a clever Genie!
Просто у меня есть один знакомый джин.
I simply have a Genie friend.
- Но джины не живут в кувшинах.
- No Genie ever lived in a jug.
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
By removing the tribbles from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the bottle and allowed the genie to escape.
Я добрый волшебник.
I'm a good genie.
Ах, не говорите мне, что будете тереть её и вызывать джина!
Ah, don't tell me. You're going to rub it and produce a genie.
В том пузырьке был джинн... волшебная сила, оживлявшая его картины
There was a genie in the bottle a magical force that would make his art come to live
А вон конюх султана, которого джины перевернули вверх ногами.
The Sultan's groom, turned upside down for Genie.
Джини?
Genie?
Что случилось с Джини?
What happened to Genie?
Мне нужно знать что случилось с Джини?
I have to know what happened to Genie.
Джини легла в больницу из-за его вуду-колдовства, или что там у него?
The he put Genie in the hospital with his voodoo-witchcraft or whatever it is!
- Это джинн?
- lt's a genie, isn't it?
Все знают, ты должен выполнить 3 желания каждому.
- A genie's supposed to grant wishes. - Yeah, three wishes for every master.
Надо спрятать Джини, чтобы никто не увидел.
Let's get outta here before anybody sees Genie.
Пойдём, Джини.
Come on, Genie.
Отличная идея, Джинн.
Genie, you've just given me the bestest idea in the world.
Это же джинн.
He's a genie.
Джинн из лампы.
The genie in the magic lamp.
Джинн не человек.
A genie isn't a person.
Джинн - вещь.
A genie is a thing.
Джинн на вечеринке, первая серия.
Genie, party of one.
Конечно, я во всём виноват.
That's it, blame the genie.
Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась.
Sorry, Genie, but the party's over.
По настоянию моего джина, я решил пожелать сокровища.
At the urging of my genie, I have decided to seek my fortune.
Подумайте о Джини.
Think of poor Genie.
Как богатый человек, я должен решить, что мне сделать в первую очередь.
Genie, I've decided on my first important act as a rich man.
Не волнуйся, Джинн, я возьму небольшую армию телохранителей.
Do not worry, Genie, I have planned to take a small army of bodyguards.
Вам с джинном, наверное, надо вспомнить те времена, когда вы были вместе.
You and Genie have so much to catch up on, I thought you might be wanting a few minutes alone.
- Джинн.
- Genie.
А теперь, Джинн, я хочу, чтобы ты превратил этот банк в крепость, более достойную своего нового владельца.
And now, Genie, I wish you would transform this mundane Bin into a fortress more worthy of its new owner.
А теперь, Джинн, я хочу вернуться домой в своём новом дворце.
And now, Genie, I wish to return home in my new home.
- Но тогда Джинн уйдёт навсегда!
- But Genie'll be gone for ever.
Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание.
Genie, get ready to grant my last wish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]