English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ G ] / Giddyup

Giddyup translate English

82 parallel translation
Еще как.
Giddyup.
Пошла ( обращение к лошади ).
Giddyup.
Но-о, поехали!
Giddyup!
- Пошла!
Giddyup!
Но, Альберта!
Giddyup, Alberte.
Пошла!
Giddyup!
Еще нет.
Giddyup.
Когда он говорит "но", ты должен идти?
When he says giddyup, you've got to go?
Поехали, брат!
Giddyup, brother!
Поехали, Силка!
Giddyup, Cilka!
- Будь осторожнее.
- Careful, now. - Giddyup, mule!
Но-о, пошел!
Well, then giddyup!
Ладно, давайте паковаться.
All right, let's giddyup.
- Йо-хо.
- Giddyup.
Йо-хо еще раз.
Giddyup again.
Поехали!
Giddyup.
- Но-о, поехали.
- Giddyup.
Круто!
Giddyup!
- Ну, тогда вперед.
- Well, giddyup.
Погнали.
Giddyup.
- Эге-гей.
- Giddyup.
Вот так.
Giddyup.
Зашибись.
Giddyup.
- Это немного головокружительно.
- That's got a little giddyup to it.
Вперед, Уоррен.
Giddyup. Warren. Τhere we go.
— Давай!
- Giddyup. Giddyup.
Начнем.
Giddyup.
Начнем, сынок.
Giddyup, son.
- И понять её!
- You gotta giddyup!
А то вроде тебе что-то ходить мешает.
Sure? 'Cause you look like you got a little hitch in your giddyup.
Идём туда
Giddyup.
-... рассказанная через мои сексуальные путешествия.
- told through my erotic travels. - Giddyup, man!
- Эй, ты!
Giddyup!
Вперёд!
Giddyup!
Давай!
Giddyup!
Но-о, поехали!
- Giddyup.
- Но! Но!
- Giddyup, giddyup!
Но-но!
Giddyup!
Пошёл, пошёл.
Giddyup, giddyup.
Убирайся!
Giddyup!
Пошел!
Giddyup!
Йииии-хааааа!
Giddyup! Ow!
Ага, ну что ж, вперёд, мул.
Yeah, well, giddyup, mule.
- Сабрина, принеси сюда вон ту лестницу.
Sabrina, could yo giddyup over here... with that step stool?
А ну, пошел, песик!
Giddyup, little doggie!
Но-о, поехали!
Giddyup, Mr. Socha!
По коням.
Giddyup.
Но, поехали-поехали!
Giddyup, giddyup!
Седлай меня, девочка-ковбой.
Giddyup, cowgirl.
Джиддиап.
Giddyup.
Слушай, мужик, Giddyup, ладно?
Listen, man, giddyup, okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]