English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ G ] / Gordo

Gordo translate English

258 parallel translation
- Она там.
Say no more, Gordo.
Пока мы ждём надо закончить кое-какие дела.
- Hi, Gordo. - Yeah, uh-huh. Thanks, guys.
Гордо...
Gordo...
Гордо думает, что он один из тех известных пилотов, о которых ты постоянно слышишь.
Gordo thinks he's one of those hot-dog pilots you hear so much about.
Что сказал Гордо?
What did Gordo say?
Я ухожу, Гордо.
I'm leaving, Gordo.
Она знает, что ты слишком хорош, Гордо.
She knows you too well, Gordo.
Я полностью согласен с Гордо.
I agree absolutely with Gordo.
Я вижу свет там внизу в Австралии, Гордо.
I can see some lights down there in Australia, Gordo.
Гордо Купер пошёл выше, дальше... и быстрее, чем другие американцы.
Gordo Cooper went higher, farther... and faster than any other American.
Гордо Купер стал величайшим пилотом в мире.
Gordo Cooper became the greatest pilot anyone had ever seen.
Эль-Гордо!
El Gordo!
- Горди!
- Gordo.
Эй, Гордик, расскажи нам какую-нибудь историю.
Hey, Gordo, why don't you tell us a story?
- Да, расскажи.
- Yeah, come on, Gordo.
Он труп, Гордон.
He's flowin', Gordo.
На улице меня зовут "Гордо".
They call me Gordo on the street.
На какой это улице, Гордо?
- What street is that, Gordo?
А в каком колледже вы учились, Гордо?
Where exactly did you go to college, Gordo?
Удачного дня, Гордо.
- Have a good day, Gordo.
Проводишь время с мистером Гордо?
Just droppin'by for some quality time with Mr Gordo?
Мистер Гордо?
Mr Gordo?
У нее есть игрушечная свинья по имени мистер Гордо... она любит Ice Capades, кроме шуток... и она тащит меня на сегодняшнюю вечеринку в Дом Лоуэлла.
She has a stuffed piggy named Mr Gordo, Loves Ice Capades, without the irony, and she's dragging me to this party tonight at Lowell House.
А может, красным? Эти трубы опасны, Горди.
Those ducts are hazards, Gordo.
Да, Горди, ну и работёнку ты нам подкинул!
You know, Gordo, you finally landed us the perfect gig.
Горди, сам же знаешь - здесь работы недели на две. Тут ты прав.
Come on, Gordo, you know this is at least a two-week job.
Хорошо начали, Горди.
- Good first day, Gordo.
Мы же просто дурачимся, Горди.
C'mon, I'm just fucking around, Gordo. - Don't hurt him!
И, наконец, дядя Горди.
Then there's Uncle Gordo.
Вот что я тебе скажу, парень : молись. Молись, чтобы в тебе оказалась частичка Горди!
Hey, let me tell you something, buddy, you better hope, hope, you got some of Gordo's genes, though.'Cause Gordo...
Ибо Горди - воплощение душевного равновесия.
Jesus, Gordo is the Zen master of calm.
На моей памяти, он его никогда не терял.
I've never seen old Gordo lose it.
В последние месяцы он сам не свой.
The last few months, Gordo, I'm seein'some cracks.
Горди, это могли быть кто угодно : бомжи, дети.
Gordo, this could be anybody. Could be squatters, could be kids.
Эй, Гордон, ты слышал?
Hey, Gordo, did you hear that?
Горди, я пошёл в туннели, ладно?
Gordo, I'm going down in the tunnels, all right?
Гордо у нас на главных.
Gordo plays the inside.
Гордо, сейчас не время для этого, хорошо?
Gordo, now is not the time for that, all right?
Гордо, не трогай этот хренов ковёр.
Gordo, let go of the fucking rug.
Гордо, возьми себя, блядь, в руки.
Gordo, get a fucking grip.
Плохая примета, Гордо.
Not a good sign, Gordo.
Гордо обчищал всяких дрочунов в карты.
Gordo fleeced the deed off some jack-off in a card game.
Гордо, поверь мне.
Gordo, trust me.
Гордо?
Gordo?
Гордо, Гордо.
Gordo, Gordo.
Гордо, нам нужны бумаги на фирму.
Gordo, we're gonna need papers.
- Гордо, нам нужен спонсор?
- Gordo, do we need a banker?
- Гордо, ты можешь в это поверить?
- Gordo, can you believe this? - Oy vey.
Сбавь скорость, Гордо.
Slow down, Gordo.
Горди!
Gordo!
Гордо.
Gordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]