Green translate English
11,233 parallel translation
Дэвид Грин.
David Green.
Дэвид Грин так и не появился.
David Green never showed.
Сначала перерезай зеленый он ведет к нижнему выключателю.
Okay, first I need you to cut the green wire that leads to the switch on the bottom.
Последний аккумулятор, соединенный с контроллером слева вверху.
All right, there is one last battery connected to the green control box on the top left.
С зеленым наконечником, бронебойные.
Not even these. Green-tipped. Armor-piercing.
Так ты встречалась с Кливером Грином раньше?
So, have you met Cleaver Green before?
Ей уже и хлеба впрок покупать не стоит.
Mother. She ain't buying any green bananas either.
Когда индикатор станет зелёным, значит, всё готово.
When the light turns from red to green, it's done.
Связка зелёных проводов, хватай их.
Okay, there's a bunch of green wires, grab those.
Зелёные флюоресцентные протеины.Они должно быть используют их как указатели, чтобы выследить структуру генов.
Green fluorescent proteins. They must be using them as markers to track gene expression.
Но у него должно быть было подкрепление или что-то типа того, а у нее должно быть зеленый пояс ведь она применила болевой прием, прежде чем я смогла его блокировать.
But he must have had backup or something, and she must have had a green belt'cause she had me in an arm lock before I could even block it.
Брак — всего лишь правительственный документ... грин-карта.
Marriage is government document only--green card.
А зелёные?
What's green?
А теперь прямой эфир из аэропорта.
We're going live now to T.F. Green Airport.
Нет, все еще зеленый.
No, still green.
Ну конечно, тогда Грин разнесёт ваши показания в пух и прах, когда вытащит в суде дело Камиллы и ваши мотивы в этой связи.
Sure, then Green will rip you a new one when she brings up Camille and your motive for going after him.
Мисс Грин допросила моего свидетеля о предыдущей пациентке, Камилле Войт.
Ms. Green questioned my witness about one prior patient, Camille Voight.
- Свет еще не загорелся зеленым, жулик.
- The light hasn't turned green yet, you cheater.
Подождем, пока Коннор даст зеленый свет, а затем выйдем на контакт.
Wait until Connor gives us the green light and then we can make contact.
Конгрессмен, президент хотела бы переговорить с вами в Зелёной комнате.
Congressman, the president would love to have a clutch with you in the Green Room.
Ты врёшь так же, как врал в самом начале, и так же, как когда ты врал о зелёных туфлях и той ночи в такси.
You are lying now just like you lied back then just like you lied about that night in the cab with the green shoes.
Нет. Ты помнил, что на мне в тот вечер были зелёные туфли, но не тот факт, что ты хотел меня отыметь?
You remembered the green shoes that night, but not the fact that you wanted to fuck me?
Могу я попросить вас уделить мне пару минут в Зелёной комнате?
Can I have a few minutes of your time in the Green Room?
Человеческий разум, Бернард, это не какой-то золотой тест мерцающий на каком-то зеленом и отдаленном холме.
The human mind, Bernard, is not some golden benchmark glimmering on some green and distant hill.
Окей, может, не стопроцентная, но хотя бы двадцать процентов. Как у айфона, чтобы индикатор заряда оставался зеленым.
Okay, well, maybe not 100, but at least, like, 20, you know, which is the percentage that your cell phone needs to stay in the green.
Я просто нарисовал черный круг на траве.
I just painted a black circle on the green.
Ну, желтый милый но зеленый, зеленый по-настоящему красив.
So, the yellow is nice... Mm-hmm. ... but the green, the green is really pretty.
Пообедаем в таверне в парке, а потом покатаемся вокруг парка на карете.
We'll have a late lunch at tavern on the green, And, uh, a carriage ride around the park.
- Так давай наперегонки до зелёной тётки с мороженым.
Okay. How about I race you to the green lady with the ice cream thingie?
Я раньше него долечу до зелёной тётки с мороженым.
Because I'm going to beat him to the big, green lady with the ice cream thing.
Зелёная тётка с мороженым.
The big, green lady with the ice cream thing.
Мы тут сюрприз подготовили, в честь нашей любви.
This was gonna be a surprise. To celebrate our love, we're gonna be having a reception at the top of the green lady with
- Зелёная тётка с мороженым!
We're going to the big, green lady with the ice cream thing. That's so wild!
Какими бы не были его мотивы, деньги есть деньги.
Whatever his motives, the money's green.
Глаза зеленые, волосы каштановые.
Eyes green, hair brown.
Парни из "Грин Эйкрз" дышат нам в спину...
These Green Acres guys breathing down our backs...
Эти парни дышат нам в спину.
These Green Acres guys breathing down our backs...
Вы остановились там перекусить на прошлой недели с Джери Катлером и другими ребятами из Грин Акр Груп.
You stopped in for a bite just last week with Jerry Cutler and others from Green Acre Group.
Теперь ваши... ваши люди из "Зелёного Акра". Как вы думаете, они согласятся со мной встретиться?
Now, your, uh... your Green Acre people, you think they'll meet with me?
А это Джерри Катлер, президент "Зелёного Акра".
And this is Jerry Cutler, President of Green Acres.
Это снова Синтия из "Грин-Эйкрз".
It's Cynthia again from Green Acre Group.
Каждый светофор в городе только что включил зелёный цвет.
Every traffic light in the city just turned green.
Ну, Мисс Грант проводит чистку зеленым чаем на этой неделе, и она отказалась от латте.
So, uh, Ms. Grant's doing this whole green tea cleanse this week, and she rejected her latte.
В тоже самое место, куда я везу вашего маленького зеленого друга.
Same place I'm taking your little green friend.
А что насчет Зеленой Стрелы?
What about the Green Arrow?
Я должна спросить, после всего этого, ты маленький зеленый человечек?
I have to ask, underneath it all, are you a little green man?
Зеленое - КАБАЛ.
The Cabal is in green.
- Слушаю вас.
Green for go.
Зелёная комната?
The Green Room?
Так скажи мне, Уэйлон?
So tell me now, Waylon. Am I in the green?
- Дорогой...
Mike, the big green lady with the ice cream thing