English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ G ] / Groceries

Groceries translate English

774 parallel translation
Итак, важна каждая минута, моя жена скоро выйдет из продуктового, пойдет выкладывать покупки и найдет тело в...
Okay, any minute now, my wife will come out of that grocery store, go to load her groceries and find a dead body in the...
Это хорошо что мы набрали продуктов.
It's a good thing we got these groceries.
- Подержи ка продукты.
Hold the groceries.
Хожу в магазин и приношу прибыль бакалейщику.
With that I buy groceries, the grocer makes a profit.
Я люблю приходить на стену каждое утро, когда иду на рынок.
Every day after I'm done buying groceries I like to walk for a while along the top of the city wall.
С рынка я иду на кухню.
When I come home after buying groceries, I go into the kitchen.
С рынка пришла?
- Yuwen, back from buying groceries?
15 мая : 9.35 бакалея.
May 15th : 9.35 for groceries.
Я просто звонила по поводу продуктов.
I was just phoning about some groceries.
Сколько стоят продукты?
What'll it cost the housewife for groceries?
И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии.
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries.
А ты возьми продукты.
Get the groceries.
Наберет она себе продуктов.
Well, she sure got herself an armful of groceries.
Останавливался только купить продукты.
Except I stopped to get some groceries.
Вот покупки, тётя.
Here are your groceries, Auntie.
- Я хочу купить продукты.
- I'd like to buy some groceries.
Так вы идете, или нам подъехать с черного хода, куда доставляют еду?
Are you going in, or do you have to go around back, like the groceries?
- А продукты? Продуктами займусь я после службы.
- And what about the groceries?
Отправились за покупками? Не забудьте купить Фрюитэ.
When you do your groceries, buy Fruite.
Она возвращается с продуктами входит в скромную гостиную, скромного коттеджа куда поселил ее, скромный Джозеф Коттон.
She comes home with the groceries and she walks into the modest living room of the modest cottage modest Joseph Cotten set her up in.
Входит она, оглядывает комнату, кладет покупки и говорит " "Ну и бардак!" "
And she comes in, and she looks around this room and she sets down her groceries. And she says, "What a dump!"
Доставка, мэм.
Groceries, ma'am.
Привет, Сьюзи, я принесла покупки!
Hi, Susy, I've got the groceries.
Глория, послушай меня. Ты запомнила человека, который был у меня, когда ты принесла мне покупки?
Do you remember the man who was here when you brought the groceries?
Это не мистер Роут, человек, который был здесь, когда ты пришла из магазина?
Is it the man who was here when you brought the groceries?
Мне только что сказала Глория, та девочка, которую я послала в магазин.
The little girl with the groceries.
Пoтoм нaши пpипacы кoнчaтcя.
That's when the groceries run out.
Когда ты влюблена, ты внезапно начинаешь совершать сумасшедшие поступки. Например, раскладывать продукты.
Ah, when you're in love, you suddenly feel like doing mad things, like putting groceries away.
Ну, будешь иногда отвозить ей продукты домой. Хорошо.
You might help her take the groceries home sometimes.
- Жрать охота!
What about groceries? Yes, I'm starved.
Из бакалеи, из чистки?
Groceries, cleaning... a package?
Я, э-э, кое-какие овощи Скалису принес.
I, uh... brought some groceries for Scalise.
Я принес те самые бакалейные товары.
I brought the groceries.
Ты хочешь платить арендную плату и бакалейщику любовью.
You try paying the rent and buying groceries on love.
Мы не смогли снять отпечатки с продуктов.
We couldn't get prints off the groceries.
Обычно люди предпочитают покупать продукты рядом с домом.
People are inclined to buy groceries in their own neighbourhoods.
Наш друг наверняка живёт в этом районе. Но он ехал с продуктами в метро за пять миль отсюда.
But, Frank, he was on a subway with groceries five miles uptown.
Нет лучшей приманки для грабителей, чем пакет с продуктами.
There's no better come-on for a mugging than groceries.
Как думаешь, я научусь продавать продукты?
You think I can learn to sell groceries?
Я ведь уже все купила.
You can't. I bought all these groceries.
Мне все равно надо сделать остановку, глотнуть сока и пожевать чего-нибудь.
That'll work for me,'cause I need to pull off, suck up a little go-go juice and put some groceries down my neck.
Бери продукты, а?
Get the groceries, will you?
В машине ещё остались покупки?
Any more groceries out in the car?
Нет, больше ни на что денег не хватило.
No, couldn't afford any more groceries.
- Слушай, я должна отложить остальное на продукты.
- Listen, I gotta save the rest for groceries.
Нужно купить продукты.
I'm going to buy groceries.
Я ухожу на рынок, он сидит в саду.
I leave in the morning to buy groceries.
Как чисто!
Hi, there, Speedie's Groceries? I want to order up a mess of groceries.
- Доставка из магазина.
Groceries, ma'am.
Возможно, он несколько часов таскал этот пакет.
He might have been carrying those groceries for hours.
Я вернусь домой как обычно.
Take the groceries upstairs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]