English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ H ] / Hated

Hated translate English

4,714 parallel translation
Даже когда мы были детьми, я тебя жалел, потому что, хотя отец меня и ненавидел, он хотя бы уделял мне внимание.
Even when we were little kids, I felt sorry for you because Dad hated me, but at least I got his attention.
- Меня и очень боялись, и страстно ненавидели.
I have been much feared and hated in my life.
Она сказала, что это грязно и неправильно, и она ненавидит это!
She said it's dirty, and it's wrong, and she hated it.
Ненавидит что?
Hated what?
Почему она хочет перейти из ненавидимого меньшинства в дважды ненавидимое меньшинство, я не понимаю. Но она серьезно настроена.
Why she wants to go from being a hated minority to a double-hated minority is beyond me, but she's for real.
Настолько, что и думать не мог, что я принадлежу кому-то еще?
So much so, you hated the idea of any other man having me?
Отец бы её возненавидел.
My father would've fucking hated it.
Я получил свою карточку... но ненавидел эту работу.
I get my card... but I hated the job.
Просто ненавидел.
Hated the job.
Ирония, но они еще и ненавидели друг друга.
Ironically, they also hated each other.
Я знаю, что тебе не понравилось мое шоу.
I know that you hated my show.
Мой папа всегда ненавидел эти вещи.
My dad always hated this stuff.
- Нет, я даже не знаю, почему сказала это тебе, потому что я всегда ненавидела, когда взрослые говорили это мне.
- No, I don't even know why I said that to you, because I always hated it when adults said that to me.
Я всегда ненавидела быть одной.
I've always hated being alone.
Но я его за это пиздец ненавидел.
But I fucking hated him for it.
Я так ненавидел это.
I hated that so much.
Этот случай напомнил мне о том, как я ненавижу это занятие.
I mean, the whole experience reminded me about how much I hated about that world.
Знаете, я сочинил целую речь, чтобы рассказать, какую подготовку даёт школа и какое это чудесное место, но я сам её ненавидел.
Uh, you know, I-I wrote an entire speech to say how high school prepares you and what a wonderful place it is, but I hated it.
Я его ненавидела.
I hated him.
Ненавидела!
I hated him.
Женитьба его сына на последней из Старков даст ему больше прав в глазах северян, чем союз с ненавистным южным домом.
Marrying his son to the last of the Starks gives him more legitimacy in the North than an alliance with a hated southern house.
Каково это — быть другом самого ненавидимого человека в Черном замке?
How's it feel to be friends with the most hated man in Castle Black?
Много лет Ланнистеры и Мартеллы ненавидели друг друга, а ты влюбилась в Тристана.
The Lannisters and the Martells have hated each other for years, but you've fallen in love with Trystane.
Она ненавидела всех и вся, особенно меня.
She hated everything and everyone, especially me.
Всегда их ненавидел.
Always hated these.
Моя мать терпеть не могла белое вино, и она была уверена, что ее отравили.
My mother hated white wine, and she was convinced that she was poisoned.
Твоя жена ненавидела меня после моего развода.
Your wife hated me after the divorce.
Нет, она ненавидела тебя и до развода.
Oh, no, she hated you before the divorce.
Да. Ненавидел школу.
Yeah, I hated school.
Вы думаете, что кто-то его ненавидел, как вашего сына?
You think someone hated him enough to do this to your son?
Фанкхаузер и Джакокс отправляйтесь к ней на работу... кто ее любил, кто ненавидел, у кого есть собаки.
Funkhauser, you and Jacocks check out her job... who liked her, who hated her... who had a dog.
Хорошо, ее никто не ненавидел, все ее любили.
Okay, um, no one hated her ; everyone loved her.
И я возненавидел их.
And I hated them.
Боже, еще как возненавидел.
Man, I really hated them.
Паршиво не видеться с тобой, пап.
I've really hated not seeing you, dad.
И я бы очень хотел им быть...
( And I'd have hated to... )
Ты ненавидел Джейсона.
You hated Jason.
- Она ненавидит "Злую".
- She hated "Wicked."
Я повел её еще раз, и теперь она ненавидит еще сильнее.
So, I took her again, and she hated it even more.
Дженни ходила на то, что ненавидит дважды...
Jenny sat through something she hated twice...
Если бы белый сказал, что ненавидит черных, а потом подстрелил черного, то вы бы точно обвинили его в убийстве на почве расы.
If a white person said he hated blacks, then shot a black, you know you would charge him with a hate crime.
Мне никогда это не нравилось.
I always hated it.
Никогда.
I hated it.
Я сразу ее раскусил.
I hated her before she even spoke.
Я и не подозревал, что он всегда меня ненавидел.
What I never knew was that he always hated me.
Повсюду нас встречали лишь ненависть, да проклятия.
We were hated and cursed wherever we went.
- Ты ненавидишь её.
- You hated her.
Тяжело было с ним расставаться.
I hated to see him go.
Его бывший босс сказал, что он был одним из лучших агентов и он не хотел его отпускать.
His old boss said that he was one of the best agents he ever worked with and he hated to see him go.
Ну, его босс сказал, что он не был разжалован и они сожалеют о его переводе, но он лгал.
Oh. Well, uh, his boss said that he wasn't demoted and that he hated to see him go, but he was lying.
- Клиент недоволен идеей.
- The client hated the layout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]