Helen translate English
4,441 parallel translation
Хелен Крюгер, койка 4.
Uh, Helen Kruger, bay 4.
Ладно, Хелен, давайте договоримся.
Okay, Helen, let's make a deal.
Здравствуйте, Хелен.
Hi, Helen.
Все хорошо, Хелен.
It's okay, Helen.
У иатрофобиков все серьезнее, как у нашей знакомой Хелен.
Iatrophobics take it to the next level, like our friend Helen here.
Да, но Хелены все намного серьезнее.
Sure, but what Helen has is way worse than that.
Никто вас не допрашивает, Хэлен.
No one was interrogating you, Helen.
Хэлен, позвольте мне взглянуть.
Helen, let me take a look.
Ты знакома с Хелен?
Uh, you know Helen?
Хелен, моя кузина Пегги.
Helen, my cousin Peggy.
Переводчики : Yellow Sun, take _ control, Helen _ Bozard, polina _ _, Im _ a _ weirdo, sherlocked7
♪ From you here next to me ♪
- Хелен.
- Helen.
Конечно, ваша красота произвела на меня такое же впечатление, как, должно быть, поразила Париса Елена Троянская, когда он ее впервые увидел ".
Indeed, your beauty was as remarkable to me as it must have been for Paris the first time he beheld Helen of Troy. "
Её перерегистрировали на Денниса и Хелен Беккер, Спукан, штат Вашингтон.
The truck was reregistered to a Dennis and Helen Becker in Spokane, Washington.
3 месяца назад машину перерегистрировали на Денниса и Хелен Беккер, Спукан, штат Вашингтон.
Well, three months ago, the truck was reregistered to a Dennis and Helen Becker in Spokane, Washington.
Мы с Хелен пытаемся вырастить достойных людей.
Helen and I are trying to raise decent human beings.
Бандитка Хелен.
Helen the felon.
Слушай, как только приду домой, сразу проверю Гугл Календарь и скажу Бекке позвонить Хелен и назначить день.
Uh, listen, as soon as I get home, I'm gonna check the Google Calendar and have Becca call Helen and make a date.
Где Хелен?
Where's Helen?
Мы с Хелен взяли на себя ответственность отнести большинство твоих вещей в подвал.
Helen and I have taken the liberty of putting most of your things in the basement.
Как только развод выйдет на финальную стадию, мы пригласим профессионала провести опись имущества и определить его стоимость. И затем отправим тебе то, что тебе полагается. Или Хелен просто выпишет чек.
Once the divorce is finalized, we'll have a professional make an inventory of the house and determine the value of the rest of the property, and then we'll ship you whatever you're owed, or Helen can just write a check.
Они могут иметь сентиментальное значение для Хелен.
They might have sentimental value to Helen.
Значит, дом отправляется к Хелен.
So house is going to Helen.
Да, Хелен, немного.
A little, Helen, yeah.
Я получу четыреста тысяч, Хелен.
It's $ 400,000, Helen.
Ну, возможно, ты не получишь всё, чего хочешь, Хелен.
Well, you might not get to have everything you want, Helen.
Хелен?
Helen?
Нет, меня заебало брать деньги у твоих ебучих родителей, Хелен.
No, I am done taking fucking money from your fucking parents, Helen.
Нет, Хелен.
No, Helen, I'm not.
Бедная Хелен.
Poor Helen.
Хелен.
Helen.
Прости, Хелен.
I'm sorry, Helen.
Хелен, машина приедет через полчаса.
Helen, the car's coming in half an hour.
Хелен Солловей.
Helen Solloway.
Хелен помнит.
Helen remembers.
Каждое лето таскал Хелен и её парня с собой в горы Сьерра Невады. Там я мог обнять абсолютно каждое дерево.
I used to drag Helen and her boyfriend with me to the High Sierra every summer so that I could hug each and every tree.
Знаете, вся неделя забита. Хелен с Виком едут в Африку, и дети у нас до воскресенья.
You know, this whole week is gonna be tough'cause, uh, Helen and Vik went to Africa, and we got the kids till Sunday.
Хелен с Виком едут в Африку?
Helen and Vik went to Africa?
Я рад за Хелен.
I'm... I'm happy for Helen.
Кажется, Хелен с ним счастлива.
Seems to make Helen happy.
А ещё вы описывали, как Хелен смотрела на вас, когда вы впервые сказали ей об Элисон.
And then there was the way you described how Helen looked at you when you first told her about Alison.
Вас влекло к другим людям все 20 лет, что вы были с Хелен.
You were attracted to other people during your 20 years with Helen.
В день моей свадьбы с Хелен, мой отец выпил шесть виски, и сказал Брюсу...
The night of my wedding to Helen, my father drank six whiskeys. And he said to Bruce...
Хелен однажды сказала, что когда читает некрологи, обращает внимание на, любил ли человек и был ли любим.
Helen once told me that when she reads obituaries, she's looking for whether the person loved and was loved.
- И всё же, что-то из того, что Хелен вам сказала, осталось с вами. Что заставляет задуматься, а не была ли она в чём-то права.
- And yet, there's something about what Helen said that stayed with you, that... that makes you think she might be on to something.
То, что Хелен вычитывает в некрологах : брак на всю жизнь, добродетель, по сути, моногамия, партнёрство, любовь.
Well, the way Helen reads the obituaries, you know, for long-lasting marriages, for virtue, basically, monogamy, partnership, love.
То есть, из тех людей, что, по мнению Хелен, вели хорошую жизнь, сколько из них прожили великую жизнь?
I mean, do the men who Helen thinks led good lives, how many of them also had great lives?
Нет, Хелен.
Helen did.
Привет, я Хелен Миллер, "Фиш-энд-Гейм"
Hi, I'm Helen Miller, Fish and Game.
Я поеду на встречу с Хелен Миллер.
I'm gonna go see Helen Miller.
Хеллен Миллер.
I'm Helen Miller.