English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ H ] / Hers

Hers translate English

2,896 parallel translation
Ее найти легко, в отличие от джинна.
She's easy to find, unlike that genie of hers.
Я только что там был и заметил, что его интересуют только верхушки Макс.
I was just over there, and the only pointy peaks he's interested in are hers.
"Педик" - это твое или ее выражение?
Is "pansy" your word or hers?
Ее.
Hers.
Это одна из её картин.
This painting is... Is one of hers.
Возможно, ее.
Probably hers.
Геркулес может спасти Медузу, но только если отдаст свою жизнь в обмен на её.
Hercules can cure Medusa, but only if he gives his life for hers.
Геркулес мы найдем способ излечить Медузу, обещаю.
Hercules..... we will find a cure for Medusa, I promise. But..... it's not going to be at the bottom of a flagon of wine. I already had a cure for Medusa, I was happy to give my life for hers.
В своих последних мыслях, она видела длинный список жизней, сплетенных с ее собственной.
In her final thoughts... she saw the long list of lives that merged with hers.
А я спросила у мамы, сможет ли она сделать мне причёску как у Коретты Скотт Кинг во время марша на Вашингтон.
See, I asked my mama could she make my hair like Coretta Scott King had hers at the Washington March.
Это одна из её.
It's one of hers.
Это ее вещь.
- It was hers.
" верен, она тоже волнуетс €.
I'm sure hers is, too.
А теперь ты спас ее жизнь,
Now you saved hers...
Я надеюсь, ты имеешь ввиду её какашки.
I hope you mean hers.
- Ее.
Hers.
А её.
It's hers.
Ќу а селкин, он все еще растет.
But the selkie's, hers still grows.
Это её, когда она была маленькой.
This was hers when she was little.
Ее на обратной стороне со штампом.
Hers is on the side with the stamp.
Я ее друг. Принес ей книгу.
I'm a friend of hers and have a book for her.
А мужская одежда? Ее?
Them men's clothes were hers?
- Она выскользнула из своего, оставив все позади -
She stepped out of hers and left it behind.
Файл откроется на её и на твоём компьютере одновременно.
When it opens on hers, it'll open on yours as well.
- Нога это нога!
A foot! it's a foot! 1161 It's hers.She's in the trunk.
Это не ее.
That's not even hers.
Только что привезли их машины.
Just came in, his and hers.
Его, потом ее.
His, then hers.
Он хочет в дом себе умереть?
She wants to die in hers, huh?
Знаете, Зарина довольно далеко продвинулась в своих экспериментах с пыльцой.
You know, Zarina's pretty much mastered that pixie dust thing of hers.
Бобби, есть много вагин, которые мне нужны, и её вагина к таковым не относится.
Bobby, there are a lot of vaginas on my to-do list, but hers ain't one of them.
А чья, ее?
What are you saying, it's hers?
Только её мнение имеет значение в Нью-Йорке.
The only opinion that matters in New York theater is hers.
Надеюсь, она довольна своим.
I hope she likes hers.
Айлин так понравился сценарий что она отправила его знакомой, большой шишке с FOX, и она его тоже обожает, обожает, обожает.
Eileen loved the script so much... Mm? ... she sent it to a friend of hers who's a big deal at Fox who apparently also loved, loved, loved it.
Короче, Диана идёт к подружке, девке из класса йоги.
Anyway, Diane gets this friend of hers, some girl from her yoga class.
И сделаю я, что будет вражда между тобой и женщиной, между ее семенем и твоим.
I will put enmity between thee and the woman, and between your offspring and hers.
У вас осталось что-то из ее- - вещей, что-то, что могло бы для нас прояснить, как он выглядел?
Do you have anything of hers- - possessions, anything that'd give us an idea what he might have been like?
Это для неё.
This one is hers.
Еще пытается пропинать себе выход в мир?
Still trying to kick his way out? Or hers?
Вы её друг или родственник?
Are you a friend of hers or a relative?
Сейчас на кону стоит много жизней, а не только ее.
Right now there are more lives at stake than just hers.
Просто убедитесь, что она поняла, что комната её.
Make sure she knows the room's hers.
Наше будущее, не ее.
Our future, not hers.
Би и твоя, и её.
Bea is yours and hers.
Не ее.
Not hers.
Но не ее.
But not hers.
Моя дочь никогда бы не взяла чужого.
My daughter would never take what wasn't hers.
Это Анна сняла со своего.
Anna withdrew it from hers.
В нашем случае в ней две личности.
There are two identities in a case such as hers.
О, да, ее совершенна.
Yes, hers are perfect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]