English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ H ] / Hier

Hier translate English

41 parallel translation
( нем. ) Что вы здесь делате так позно?
Was machen Sie hier so spat in der Nacht?
( нем. ) Ты здесь будешь говорить только по-немецки!
Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.
( нем. ) Успокойся, сейчас придут остальные.
Reg dich nicht auf. Die Anderen mussen jeden Augenblick hier sein.
Майя ждет.
Hier ist der Erste.
( нем. ) Что вы хотите?
Was wollen Sie hier? Kann man nirgends allein sein?
Несколько дней назад он появился здесь с девушкой,..
Avant-hier, il est venu chercher... un billet d'avion avec une fille.
Я еще должен докопать!
Ich muss hier noch viel tiefer graben!
- Вас ист здесь происходить?
- Was ist hier los?
Что делать ты в Англия?
Was machst du hier in England?
- Вас тут происходить?
- Was passiert hier?
- Ему нравиться в Париже?
- ll a aimé sa visite dans Paris hier?
Отец! Ты здесь?
Vater, bist du hier?
Я не секундой больше не могу здесь оставаться.
Ich kann nicht hier bleiben ein augenblick mehr.
Я недавно переехал сюда.'
Ich bin neu hier.'
. О, Фриц, kommen sie hier.
Oh, Fritz, kommen sie hier.
- А что с ней?
- What about hier?
Теперь мы о ней позаботимся.
Wir werden es von hier.
- Spricht jedermann hier Deutsch? ( Говорит кто по-немецки? )
Sprechen jedermann hier Deutsch?
Сюда никак не получится.
Hier ist not good.
Беар, место!
Bear, hier.
♪ Hier encore
# Hier encore
- Вот так.
- Hier...
- Да, именно здесь.
- Right hier.
- Вот, возьми батарейку оттуда.
- Hier, batteries.
Здесь никого. ( нем, )
Hier ist niemand.
Погоди, еще посмотрю. ( нем. )
Moment. Schauen Sie mal hier.
Мы здесь для проверки электричества. ( нем. )
Wir sind hier wegen der Elektrik.
Мы здесь, чтобы проверить электричество. ( нем. )
Wir sind hier wegen der Elektrik.
Тут что-то есть. ( нем. )
Hier haben wir was.
Давайте дернем эту штуку.
Warum benutzen wir nicht den hier?
Наша машина уже ждет? Да.
Unsere auto ist hier, ja?
Я просто на выступление приехала.
Ich bin nur hier um aufzutreten.
Монро, это говорит твой дядя, Феликс.
Monroe, hier spricht dein Onkel Felix.
Ich habe hier zwei frauen fur Sie.
Ich habe hier zwei frauen fur Sie.
Was tun Sie hier?
Was tun Sie hier?
Добрый вечер.
Hier ist der Blaue Diamant.
МакЛейн здесь.
McClane ist hier.
Здесь.
Ich bin hier.
Альфред!
Wir sind hier... _ Alfred!
Мы здесь... мы здесь... ( нем. )
Wir sind hier...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]