English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ H ] / Hip

Hip translate English

2,119 parallel translation
- Как ваше бедро?
How's the hip?
Эдакая Джессика Рэббит от хип-хопа?
A hip-hop Jessica Rabbit, huh?
Я могу жениться на тебе хоть в резиновых сапогах и скафандре
I would marry you in hip waders and a space helmet.
Суть была в том, что человек сможет пройти с ним на бедре прямо сквозь ряды противника.
The idea was a man could march straight through enemy lines with this on his hip.
Это уж слишком избитый рэпперский приёмчик!
this is a bit of a hip-hop cliche, isn't it?
Бёдра Мика Джаггера.
Mick Jagger hip Unleash the moves we've been practicing on Ms. Pillsbury, and she will swoon. Yeah.
Да, это будет хороший сезон.
Think I'm starting to master my Latin hip movement.
Только песня "Hip to Be Square"
Just the song "Hip to Be Square"
It's hip to be square...
♪ It's hip to be square... ♪
Нет, они делают литературный обзор самых клевых агентств.
No, they're doing some literary profile on hip agencies.
Я провел много времени в резиновых сапогах, это было отстойно.
I spent a lot of time in hip waders, Which was... Really lame.
Жаль, конечно, что я не взял с собой рыбацкие сапоги.
I just wish that I had brought my hip waders.
Думаю, вам не понадобятся рыбацкие сапоги.
I guess you won't be needing the hip waders, huh?
Я повешу плакаты на свою стену некоторых людей, которые смотрят вниз на меня но я не буду рваться я останусь босой на моем собственном дворе с ребенком на коленях потому что я деревенская женщина я не высшего класса
I've got posters on my wall of skynyrd, kid, and strait some people look down on me but I don't give a rip I'll stand barefooted in my own front yard with a baby on my hip'cause I'm a redneck woman I ain't no high-class broad
# Играет рэп #
♪ My fans miss real hip-hop from'95 ♪
Гип-гип, ура!
Hip, hooray!
Каспер и Вэнди уехали по своему заданию, а я... у меня на хвосте всегда сидит маршал.
Casper and Wendy get to go off on their own, but me, I'm always stuck on a marshal's hip.
И я фанат хип-хопа.
And, uh, I am a fan of hip-hop.
И мои бедра.
And my hip.
Проблема большей части самого эротичного женского белья в том, что оно не подходит на мужские бёдра - постоянно провисает.
The trouble with a lot of your more erotic women's underwear is it doesn't allow for the male hip - it's constantly sagging.
Будь я проклят, если вся эта беготня не растревожила шрапнель в моём бедре.
"I'll be damned if all that walking " didn't get the shrapnel in my hip buzzing.
Когда я узнал, что ты повредила бедро, то я вдруг подумал : "Черт возьми, я должен свозить своих детей навестить тебя".
Then you hurt your hip, and, um, suddenly I thought, jeez, I gotta get those kids up there.
Вам кажется, что то, что вы делаете, очень модно и клево.
I know what you think is doing is new, hip and cool.
Ты - партнер в очень крутой и продвинутой студии.
You're a partner in a very cool and hip studio.
Хорошо, бизнес-партнер в крутой продвинутой студии.
All right, business partner in a cool, hip studio.
Завтра всё вернется на круги своя. Я снова стану скучным бизнесменом, а ты снова станешь крутым клёвым Кросби, ясно?
Tomorrow, everything is going to return to normal, and I am going to be the boring business guy, and you get to go back to being cool, hip Crosby, all right?
Вот я и подумал, что тебе будет удобней, если мы устроим "случайную" встречу с ними в модном баре отеля Чемберлен.
But I figure, you're probably comfortable enough for us to stage a random bump-in at the hip bar there at the Chamberlain.
Принесу вам чашечку чая с шиповником.
Okay, I'm gonna get you a cup of rose hip tea.
Мёд в чай?
Honey in the rose hip?
Он продвинутый.
this guy's hip.
Мы не были сиамскими близнецами.
We weren't joined at the hip.
Ну, вы знаете, я занимался хип-хопом и джазом...
I mean, I did, uh, you know, I did hip-hop and jazz and... - Uh-huh.
И вот, что я предлагаю : полная реконструкция всех наших розничных магазинов. Стильно, свежо, минималистично.
Here's what I'm thinking- - a total redesign of all of our retail stores- - hip, young, minimalist.
Я планировал коленную артроскопию и замещение тазобедренного сустава.
Um, I had scheduled a knee arthroscopy and a hip replacement.
Ее ребра торчали, ее бедра...
( VOICE SHAKING ) Her ribs stuck out, her hip bones...
Она как сиамский близнец с другой девчонкой оттуда — Эллен Мэй.
She's joined at the hip to another girl over there... Ellen May.
Двигайтесь в ритме хип-хопа, а то опоздаете.
Hip-hop, or you're gonna be late.
Боже мой, ты блевать какая клёвая.
Oh, my God. You're so hip, I could puke.
Как насчет леди, что заботилась о твоем отце, когда он сломал бедро?
What about the lady who took care of your dad when he broke his hip?
Обладатель эмми за "Секс в большом городе", Сейчас он работает над хитовым сериалом "Сплетница".
He won an emmy for his work on sex and the city, and now he's the costume designer for the uber-hip gossip girl.
Бедряная кость прошла сквозь его торс.
Hip bone pushed up through his torso.
Что такое линейный хип-хоп?
- and hip-hop line dancing at 5 : 30. - What's hip-hop line dancing?
Чередование ноги и бедра.
Rotate from the hip.
Посексуальнее. И можешь ехать.
Add some sexy hip we'll let you skate.
Но ещё мне нравится маленький С-образный участок вдоль бедра.
But I also like that little "S" curve along the hip.
Дисплазию бедренных суставов Томми можно будет вылечить распорками.
So Tommy's hip dysplasia can be treated with a harness.
Ты не жил, если тебе не приходилось пробираться через сугробы по колено, мужик.
You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man.
У меня 48 размер.
I'm a 40-inch hip.
По-моему, у неё сломано бедро.
I think she broke a hip.
Слышал, Вы сломали бедро.
Heard you broke your hip.
Ура!
Hip, hooray!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]