English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ H ] / His

His translate English

369,616 parallel translation
Это его жена?
Is that his wife?
Сестра?
His sister?
Сердце.
It's his heart.
Корина была его второй половинкой.
Corina was his soulmate.
Доктор Эрик Бэннон, уважаемый кардиолог, губивший пациентов за круглую сумму.
Dr. Eric Bannon, an esteemed cardiologist, butchering his patients for fat fees.
Его звали Кристофером Харгрейвом.
His name was Christopher Hargrave.
Ну, у нас есть зацепка по Изабелле Стоун и человеку, которого мы считаем её следующей целью, председателю медицинского фонда Сперри, они сейчас на пути к его дому в Фолс-Черч.
Okay, we have a lead on Isabella Stone and the man we believe to be her next target, the chairman of the Sperry medical foundation, on their way to his home in falls church right now.
Последний трагический шаг отчаявшегося человека, его благотворительность оказалась частью подпольного транспортного картеля для известного преступника.
The last tragic act of a desperate man, his charity exposed as being part of an underground shipping cartel for a notorious criminal.
Лишь в том, что я сделал солидное анонимное пожертвование в его фонд.
Only insofar as I have made substantial anonymous contributions to his foundation.
Джастин ещё владел своими конечностями, хотя уже тогда, проявлялись ранние признаки склероза, который и лишил его подвижности.
Justin hadn't yet lost the use of his limbs, although even then, he was showing early signs of the ALS that would eventually claim his mobility.
Я перераспределил груз и выполнил его требования.
I re-organized my cargo and complied with his demands.
Когда я вошёл в комнату, света было немного.
When I went into his room, there was a little light on.
И я зажал ладонью его рот.
So I put my hand over his mouth.
Часов нет.
His watch is missing.
Осторожно, Сид, он ещё кофе не выпил.
Careful, Sid, he hasn't had his coffee yet.
Можно посмотреть на его запястье?
Can you move in on his wrist?
А обувь?
What about his shoes?
Его отпечатки были в системе?
His prints popped in the system?
Это его первое задержание, так что он должен просто явиться в суд.
It was his first collar anywhere, so we gave him a desk appearance ticket.
Да, пап, я знаю, но, после того, как я поговорил с его начальником в Саффолке, я узнал, что у него проблемы с тех пор, как он ушел со службы.
Yeah, I know that, Dad, but, after I talked to his C.O. out in Suffolk, that's when I found out that he'd been having trouble since leaving the job.
Он со всеми вел себя как придурок, но с ней он был особо изобретательным.
He was a real prick to everyone, but he really perfected his game when it came to her.
Я был его сыном, поэтому в его серце было особое тепленькое местечко для меня.
I was his son, so he had a special warm spot in his heart for me.
Это был его прощальный подарок.
Yeah. That was his parting gift to me.
Всю жизнь там, и отец его там работал.
He's a lifer, his old man worked there.
И, честно говоря, парень был настолько паршивым, что я бы не удивилась, если бы его собственная мать хотела его смерти.
And frankly, a guy so miserable, I wouldn't be surprised if his own mother wanted him dead.
Этому человеку перебили колени кувалдой за долг в 10 тысяч.
This guy had his knees smashed with a sledgehammer over a $ 10,000 debt.
Нам надо взять повестку, чтобы узнать, в зоне покрытия какой вышки был его телефон в это время.
So we're gonna have to get a subpoena to find out which cell tower his phone was pinging off of at the time.
он просто ждёт подходящего момента.
He's biding his time.
Удачи и неудачи Джейми только его рук дело, как у обычного полицейского.
Jamie's successes and failures should be purely his own, like every other cop.
А это означает, что вы проводили рекогносцировку местности, когда следили за мистером Буковски, чтобы узнать распорядок его дня.
Which tells us that you were casing the scene, tracking Mr. Bukowski, getting to know his routine.
Ты же понимаешь, почему я опустил тот факт, что его сотовый не засекли в том районе в ночь убийства, верно?
You realize there's a reason I left out the fact that we didn't have his cell phone in the area at the time of the murder, right?
Он оставил свой сотовый дома, чтобы никто не смог отследить его передвижения.
The reason he left his cell phone at home is so his movements couldn't be tracked.
Его родители уже умерли.
His parents have passed.
А это значит, что он хотел, чтобы мы проверили выписки по его кредитке, потому что это создаст ему алиби.
Which means he wanted us to check his credit card receipts,'cause that was him building his alibi.
Вот Ли Буковски выходит из своей квартиры.
This is Lee Bukowski leaving his apartment.
А вот - Уильям Холт следует за Ли Буковски, выходящим из своей квартиры.
And that is William Holt following Lee Bukowski leaving his apartment.
А машину его проверили?
You check his car?
Ты же ему жизнь спас.
You saved his life.
У меня достаточно улик против него, чтобы доставить ему кучу неприятностей.
I still have enough on him to make his life miserable.
Каждому своё.
To each his own.
Но несмотря на то, что Джо уже несколько лет нет с нами... он все равно помогает своим друзьям в трудную минуту.
And even though Joe's been gone for years... it didn't stop him from helping his friend out of a jam.
И надеру ему задницу.
I'm gonna kick his ass.
Мы знаем, что "Оу.Джи." - это псевдоним, и что он мастерски сохранял приватным своё настоящее имя.
We do know that "O.G." is a pseudonym, and that he's good at keeping his real name private.
Компания, которая хостила его потоковую трансляцию вела все дела с ним, через администратора, мы запросили доступ к базе у налоговой службы, но они не торопятся, как обычно.
The company that hosts his live stream does all their business with him through a DBA, so we subpoenaed the IRS to pull ownership records, but they're taking their time, as usual.
С его племянницей.
His niece.
Подразумеваешь, что по неизвестным причинам, убийца приостановился на пол часа, прежде, чем нанести окончательную смертельную серию ударов.
Implying that, for reasons unknown, the killer paused his attack for half an hour before delivering a final, fatal series of blows.
Он продолжал надоедать Тенду, чтобы он передумал, но...
He kept badgering Tendu to change his mind, but...
Его спутник, наоборот, возможно предпочитал что-то потеплее.
His companion, on the other hand, might've preferred things a bit warmer.
Его спутник?
His companion?
Сам Оу.Джи. однако, выходил в город, ходил на встречи вел переговоры для своих клиентов.
O.G. himself, however, he'd been out and about in the city, he'd been taking meetings, he'd been negotiating for his clients.
Не только самые популярные селфи Тенду, похоже могут быть причиной покушения на его жизнь, но и комментарии также дают нам перспективного подозреваемого.
Not only did Tendu's most popular selfie likely motivate the attempt on his life, but the comments section has also given us a promising suspect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]