Holden translate English
1,105 parallel translation
Тащился от роли Холдена.
He liked playing the Holden part.
- Холдены
- Holden boys
Твой Холден Колфилд?
Your holden caulfield?
Уильям Холден.
Tell me. - It's William Holden.
Уильям Холден.
William Holden.
А как же Уильям Холден?
Did you have one with William Holden?
Большим шишкам следует поостеречься, потому что Рипли Холден нашел свое место.
The big boys better start looking over their shoulders'cause Ripley Holden is where he belongs.
Уже в следующем году вы все попадете на открытие Отеля-казино Рипли Холдена.
This time, next year, you'll all be back for the opening of the Ripley Holden Casino Hotel.
Думаю, я бы запомнил имя Рипли Холден.
I think I'd remember a name like Ripley Holden.
Тогда я был не Рипли Холденом.
I wasn't Ripley Holden then.
Ты должен понять... что Рипли Холден намного опаснее, чем тот парень.
What you should know is... that Ripley Holden is a ton more messed up than this boy.
Мистер Холден?
Mr Holden?
( БЛАЙТ ) У Рипли Холдена было три игровых зала, но не на Променаде, он их продал полгода назад, чтобы купить место здесь, на набережной.
( BLYTHE ) Ripley Holden used to own three arcades off Promenade but he sold them all 6 months ago to bid for this Promenade site when it came up.
А Натали Холден - идеальная жена.
And Natalie Holden is the perfect trophy wife.
Вопрос в том, что она делает с Рипли Холденом?
The question is, what's she doing with Ripley Holden?
Хочу взять у Рипли Холдена список тех, у кого есть ключи.
For me, I'm gonna get a list of key holders off Ripley Holden.
Вы же друг Рипли Холдена.
You're Ripley Holden's friend.
Вы не найдете более преданного отца, чем Рипли Холден.
You wouldn't find a more devoted father than Ripley Holden.
Похоже, Холден занял деньги почти у всех бизнесменов города, чтобы открыть свой игровой зал.
Holden seems to have borrowed money from every businessman in town to do the arcade up.
А ты Дэнни Холден, не так ли?
You're Danny Holden, aren't you?
Мистер Холден только один вопрос и я уйду.
Mr Holden, just one question and I'll be gone.
( ОЛБРАЙТ ) Вы не найдёте более преданного отца, чем Рипли Холден.
( ALLBRIGHT ) You wouldn't find a more devoted father than Ripley Holden.
Уже в следующем году вы все попадете на открытие отеля-казино Рипли Холдена
This time, next year, you'll all be back for the opening of the Ripley Holden Casino Hotel.
Спортзал имени Рипли Холдена?
The Ripley Holden Sports Hall?
- Позади игрового зала Холдена, рано утром.
- Holden's arcade in the early hours.
- Рипли Холден?
- Ripley Holden?
Холден может использовать имя для уклонения от налогов.
Holden will be using the name as a tax dodge.
Особенно, что касается таких новых проектов, как игровой зал Рипли Холдена.
Especially a new investment like Ripley Holden's Arcade.
Думаю, если бы у меня были деньги, вложенные в дело Рипли Холдена, я бы хотел получить гарантию, что все... нежелательные препятствия на пути к его успеху устранены.
I think if I had money tied up in Ripley Holden's business, I'd want to ensure that any... inconvenient obstacles to its success were removed.
Я просто заверил миссис Холден, что у Дэнни нет проблем.
I was just assuring Mrs Holden that Danny isn't in trouble.
Признание Дэнни Холдена должно что-то означать.
Danny Holden's confession must still mean something.
Так думаешь, семья Холденов ни в чем не виновата?
So you think the Holden family are innocent?
Хочу ордер на обыск дома Рипли Холдена.
I want a search warrant for Ripley Holden's house.
Хочу найти таксиста, который отвез Рипли Холдена домой в ночь открытия игрового зала.
I want to find the taxi driver that took Ripley Holden home on the night of the arcade opening.
И выражаясь народным языком, мы прищучим жалкую задницу этого Рипли Холдена.
And to use the American vernacular, we are going to nail Ripley Holden's sorry ass.
Я - Рипли Холден.
I'm Ripley Holden.
А это Отель-казино Рипли Холдена.
And this is Ripley Holden's Casino Hotel.
На прошлой неделе это мог быть Дэнни Холден.
Last week it might have been Danny Holden.
У вас есть ключи от игрового зала Рипли Холдена?
You had keys to Ripley Holden's arcade?
Она испугана Рипли Холденом.
She's scared of Ripley Holden.
Мы прищучим жалкую задницу этого Рипли Холдена!
We are going to nail Ripley Holden's sorry ass!
Рипли Холден признался, что это он перетащил труп в игротеку.
Ripley Holden has confessed to moving the body to the arcade.
Рипли Холден уже не надежный брэнд в индустрии игр и развлечений.
Ripley Holden is no longer a reliable brand in the leisure and gaming industry.
Я думал, Рипли Холден был везучим.
I thought Ripley Holden was lucky.
Это был Рипли Холден.
It was Ripley Holden.
Вот такой бизнесмен Рипли Холден, хрен ты моржовый.
That's how good a businessman Ripley Holden is, cock.
Ты арестуешь... бухгалтера Рипли Холдена.
I've got you an arrest... courtesy of Ripley Holden.
Не отправь я ту записку о самоубийстве, я бы никогда не стал Рипли Холденом, и никогда не стал бы отцом такой прекрасной девочки.
If I hadn't written those suicide notes, I'd never have become Ripley Holden and I would never have had such a beautiful daughter.
И даже более того, потребовался Холден.
But more than that, it took a Holden.
Пока писал сценарий, меня терзало прошлое моей девушки.
Like, Chasing Amy... I was very much like Holden.
А потом напишете :
Then it will be, " Thank you, Ripley Holden