English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ H ] / Homework

Homework translate English

3,208 parallel translation
Дебора сейчас помогает мне с моим домашним заданием.
Deborah's just helping me with my homework.
Так, Фредди, домашняя работа по физике, давай.
OK, Freddie, physics homework. Come on.
Когда ты сделаешь свое домашнее задание.
When you've done your homework.
Я собираюсь вернуться наверх, закончить мое домашнее задание.
I'm going to go back upstairs and finish off my homework.
Да, домашнее задание сделала.
Yeah, I did the homework.
Я не знаю, сделала ли Кейлин домашнюю работу, но она на втором курсе колледжа.
I do not know if Cailin did her homework, but she's a sophomore in college.
Вижу, вы подготовились.
You do your homework.
Нет, ты не можешь списать мою домашнюю работу по истории.
No, you can't copy my history homework.
Я должна сделать домашнюю работу.
I have homework I need to do.
Я был в своей комнате, делал домашку, услышал выстрел, зашел в комнату Фила, он... он лежал, кровище повсюду.
I was in my room doing homework, I heard a gunshot, I went into Phil's room, he was... he was lying there, blood everywhere.
Я занята, у меня домашнее задание и тест и...
I'm busy, I have homework and a test and...
Просто делай свою домашнюю работу, чтобы я смола сделать свою, хорошо?
Just do your homework so I can do mine, all right?
Я не думаю, что ты в состоянии сделать сейчас больше домашней работы.
I don't think you're going to be able to get any homework done now.
Тебе надо делать домашку или что там у вас.
You should do your homework or something.
Делаем домашние задание. Хорошо.
They're doing their homework.
Ты принес домашнее задание?
You brought homework?
Только потому что ты сладко говорил речь выпускника. делая свою домашнюю работу что ты можешь сказать?
Only because you sweet-talked the valedictorian into doing your homework.
Они просто делают свою работу.
They're gonna do their homework.
Домашнее задание.
Homework.
Слушай, я здесь не только из-за поддельной домашки.
Look, I'm not just here for fake homework.
Просто делаю домашнее задание.
Just doing some homework.
Просто, закончи свою домашнюю работу.
Just... Finish your homework.
Я помогал ему с уроками.
I've helped him with his homework.
Но у нас всё равно нет домашки.
Now what? We didn't do homework.
Домашку сами придумайте.
Come up with your own homework.
Эй, малолетки, в конце концов - сдайте домашнее задание.
You shitheads need to start doing your homework.
У Бэй это было постоянно, особенно когда она не делала домашнее задание.
Bay used to get it all the time, especially when she didn't do her homework.
Закончил своё домашнее задание?
Did you finish your homework?
Тогда иди и делай свою домашку в моей комнате.
Then go do your homework in my room.
Я шла посидеть с Тимоти, пока он делает домашнее задание.
I was on my way to sit with Timothy while he does his homework.
Я работаю в двойную смену сегодня в больнице, поэтому ты должен забрать своего брата и убедиться, что он сделает домашнюю работу, ладно?
I'm working a double at the hospital tonight, so you have to make sure that you pick up your brother and he does his homework, all right?
Домашняя работа.
Homework.
Все это, и у нее еще остается время чтоб помочь детям с домашним заданием.
All that, and she still has time to help the kids with the homework.
Ты знаешь, сколько раз она помогала мне с домашкой по математике, пока я ждал тебя в участке?
You know, how many times did she help me with my math homework when I had to wait at the station for you?
Мы выполнили своё домашнее задание, или, точнее сказать, Питер выполнил наше домашнее задание, и судя по его словам, вы одна из компаний, которые нам стоит рассмотреть.
We've done our homework- - or rather peter has done our homework, and he says you're one of the companies we should consider.
Как ты можешь уже делать домашние задания?
How are you already doing homework?
Хочу заскочить, когда перепроверю домашку по испанскому "
I definitely want to swing by after I proofread my Spanish homework. "
Списала твою домашку?
Uh, copy your homework?
Я помогал Джо с домашкой и, слово за слово, я подрочил ему прямо над учебником французского. "?
"I was helping Joe with his homework and one thing led to another " and I just ended up tugging him off into his Encore Tricolore "?
А ты хорошо подготовилась.
Mm. You have been doing your homework.
Извини, не знал, что нам надо делать домашнее задание, мамуля.
I'm sorry, I didn't realize we had any homework, mom.
Когда тебе нужно выследить больного на всю голову серийного маньяка, приходится выполнять домашнюю работу.
When you're a man down, chasing a psychotic serial rapist, you gotta do your homework.
Просто есть и делать уроки.
Eating at the diner and homework.
Что съела мою домашнюю работу, кукла!
That you ate my homework, dummy!
Эта бродяга съела мою домашку.
That vagrant ate my homework.
Моя домашка почти сделана.
My homework's almost finished.
Итак, малявка спит, домашняя работа Виктора сделана, можем поговорить.
Okay, the runts are asleep, Victor's homework is done, so let's talk.
Не заставляют делать домашку.
No one tells me to do my homework.
Ладно, дай мне силлабус по математике, контрольные, и всю домашнюю работу.
All right, now I'm gonna need your Math syllabus, your quizzes, and all your homework.
Тогда дай мне всю сделанную домашку.
Then just give me all the Math homework you did.
Домашка по математике была в папке по философии, а потом я сделал из нее бумажный самолётик.
Ah, my Math homework was in my Philosophy folder, which I may have turned into a paper airplane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]