English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ H ] / Hon

Hon translate English

1,943 parallel translation
Привет, милый. Я принесла тебе бургер.
Hey, Hon. I brought you a burger.
- Спасибо.
- Bye, hon. Yep.
- Дорогая?
- Hon. - Yeah.
В здании суда сходишь, подруга.
And there's one at the courthouse, hon.
- Ладно, милая, просто успокойся.
- Okay, hon, just stay calm.
- Хочешь немного сыру сверху, дорогая?
- You want cheese on that hon?
- Ох, какой умный мальчик.
Oh, you clever boy. Hon?
- Хан, нам уже надо эм...
Hon? We should er...
- Зая, мне так жаль.
- Hon, I'm so sorry.
- Так, дорогая.
- Okay, hon.
Ваш заказ, дорогуша.
Here you go, hon.
Я думал, мы договорились не отвечать им, пока Джош Вагнер не приедет. Ладно.
Hon, I thought we agreed not to talk till Josh Wagner gets here.
Я смотрю, вы качаетесь?
You been working out, hon?
О, не беспокойся.
Oh, don't worry, hon.
Ну послушай, послушай, дорогая, здесь есть поле для гольфа.
No, look, look, hon, hon, this place- - it's got a golf course.
- Протестую, Ваша Чес... вымогательстве, и множественных нарушениях Сухого закона.
- Objection, Your Hon... extortion, and multiple violations of the Volstead Act.
Пойдём, дорогуша.
Some along, hon.
Это не туфли, милая.
Those aren't shoes, hon.
Еще, дорогая?
Another one, hon?
Милая?
Hon?
Смотри, это мы.
Look, hey, it's us. Hon...
Великолепно, милая.
Delicious, hon.
Как делишки?
Hi, hon, how you doing?
ѕривет, дорога €, скоро буду дома.
Hey, hon, I'll be home soon.
Конечно, дорогая.
Sure, hon.
Классно водишь, милая.
Nice driving, hon.
Привет милая.
Hi, hon.
Оу, лучше и быть не могло, дорогая.
Oh, I couldn't be better, hon.
Я постоянно получаю какие-то странные смс-ки типа "дорогая, забери вещи из химчистки",
I keep getting all these weird texts, like, " hon, pick up my dry cleaning.
"дорогая, кажется у нас кончилось молоко".
No endosperm. 3x07 "Hon, I think we're out of milk."
Глянь. "Милая, не забудь о своей эпиляции".
Look. "hon, don't forget your brazilian-wax appointment."
Нет, еще одна "милая" смс-ка. "Милая, я тебя жду".
Another weird "hon" message. "Hon, waiting up for you."
Привет, дорогая, я получил твое сообщение.
Hey, hon, I got your g-chat.
Успокойся, милочка.
Relax, hon.
Ну, это их проблемы.
Hon, that's their problem. I got it.
Тебе сколько лет, дорогая?
How old are you, hon?
Пожелай мне удачи, милая.
Wish me luck, hon.
- Дорогой...
Hon...
У тебя начос из ушей торчат, дорогуша.
You do have nachos hanging from your ears, hon.
- Привет, дорогой.
- Hi, hon. This is Rose.
Он мне рассказал.
He told me, hon.
Так вот ты где, милая.
Here you are, hon.
Хорошо, я тоже люблю тебя, милая
All right, I love you too, hon. - Okay?
Что будешь заказывать, дорогой?
What are you having, hon?
Ты должна познакомиться с парнем, прежде чем тыкать ему в лицом этим.
Hon, you gotta meet the guy before we shove your stuff in his face.
Еще что-нибудь? - Нет.
You need anything else, hon?
Оу, ну же, дорогая.
Oh, come on, hon.
Не только ты не успела вымыть голову с утра, дорогая.
You're not the only one that didn't have a chance to wash your hair this morning, hon.
- Привет, милый
- Hi, hon.
Где же Ну-Ну?
Hon?
Хан...
Hon...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]