Hospital translate English
24,269 parallel translation
Генри, эта больница...
Henry, this hospital...
А то, что случилось, будет отличным поводом для иска с вашим именем на нём, и названием больницы рядом.
And what did happen will make a very good lawsuit with your name on it, and this hospital's name on it.
Ты был в больнице.
You were in the hospital.
Тебя наверное напугало то, что я... лежал в больнице, да?
It must've scared you when I was... laying in that hospital bed, huh?
Когда ей было 15 она ездила в госпиталь навещать детей и всегда привозила с собой мандарины.
When she was fifteen she went to see the children at the hospital and always brought tangerines with her.
Больница тоже.
The hospital didn't.
Это больница.
It's a hospital.
Им не нравится держать тебя в больнице.
They don't like keeping you in the hospital.
В городском районе такого типа, речь идёт о сотнях домов, школ, больнице... А ещё...
In an urban area like this, we're talking hundreds of homes, schools, a city hospital... and this...
Но в больнице я пытался вспомнить что-нибудь, и...
But in the hospital, I was trying to think of anything, and I...
Да, но наш Робин Гуд ещё и отправил мужчину в больницу, угнал машину и нанёс урона на пару тысяч долларов.
Yeah, but Robin Hood also put a man in the hospital, stole a car, and did thousands more in property damage.
Когда военные возвращаются из горячих точек, они обычно получают направление к психиатру в местном госпитале для ветеранов.
When veterans return stateside, they typically have psychiatrists assigned to them by their local veteran's hospital.
Я проверю госпитали для ветеранов.
I'll check the VA hospital.
А потом ещё и эти ребята умерли в военном госпитале.
And then all these guys at the V.A. hospital died too.
Его врач в больнице сказал, на чём он сидел?
What did his doctor at the hospital say he was on?
Доктор Кокс из военного госпиталя?
Dr. Cox from the V.A. hospital?
Вчера вечером доктор Кокс был убит по дороге домой из военного госпиталя.
Last night, Dr. Logan Cox was murdered, leaving work at the Veteran's Hospital.
Он находится в больнице под наблюдением, но...
He's in hospital for observation, but, you know...
Зачем, чёрт побери, ты вообще разрешила забрать её из больницы?
Why the hell did you let them discharge her from the hospital?
Ваша дочь едет в больницу.
Your daughter's on the way to the hospital.
Кэйси Рэнс перевозили в больницу, когда "Скорая" попала в странную и смертельную аварию.
Casey Rance was being transported to a local hospital when her ambulance suffered a bizarre and deadly crash.
Но не в больнице, а в доме.
But it wasn't in a hospital, I was in a house.
Там, где ты нашла во время проклятия, когда я ушел из больницы.
Where you found me during the curse, when I wandered out of the hospital.
Отправят в психушку или тюрьму облегченного режима.
You'll go to a... A state hospital, or maybe a minimum - security prison.
Я отвезу тебя в больницу. В другую. И не спорь.
I'm taking you to a hospital, a different one, and don't argue with me.
Это значит, что тебе надо в больницу, Ди.
There's a reason that you were in the hospital, D.
Он бы сказал, что тебе надо в... ну если не в эту больницу, то в любую другую.
And he would tell you to go right back to... Well, maybe not that hospital, but to a hospital.
Дариус сбежал из больницы.
Darius left the hospital.
Он сбежал из больницы.
D left the hospital.
Смотрит... смотрит, кто родился в тот день.
He checks hospital records. Sees... sees what babies were born that day.
- Он мог бы быть в больнице,
- He could've been at the hospital
– Офицер Карлсон в больнице.
Carlson's in the hospital.
Тогда почему он в больнице?
Well, then what the hell's he in the hospital for?
Уверен, оно вкуснее, чем пиво в больнице.
Tastes better than hospital beer, I bet.
Да, в больнице туго с приличным пивом.
You know, I had the worst time getting decent hospital beer.
Фрэнк сказал, ты сам долго лежал в больнице.
Frank told me you had a pretty long hospital stay yourself.
Когда я лежал в больнице, оправляясь от ожогов, я понял, как избежать боли... в своём теле и разуме.
As I lay in the hospital recovering from my burns, I learned to escape the pain... in my body and my mind.
Поехали в больницу,
- Let's go to the hospital,
Первой больницы.
Its first hospital.
Малыш Никос сидел у моей постели, в больнице.
Little Nikos sat by my bed in the hospital.
В какой больнице родилась Корина?
What hospital was Coryna born at?
Один погиб на месте, остальных отправили в больницу.
One DOA at the scene ; the rest on the way to the hospital.
Они собирались отвезти меня в больницу, где я попал в тюрьму.
They take me to hospital where I am prison.
— Выписка, больница святого Иуды. 3.10.
- Discharge sheet, St Jude's hospital. - 10.
Его посадили на два года, перевели в больницу, каким-то образом освободили под залог.
He was imprisoned for two years, transferred to hospital, released on bail somehow.
К сожалению, нескольким полицейским потребовалось внимание врачей.
I think it's unfortunate that a couple of policemen had to receive hospital attention.
Мы отложили переезд, потому что мой муж был в больнице.
We put off moving here because my husband was in the hospital.
Дариус пролежал 4 недели в Центральном госпитале Сан-Франциско.
Darius spent four weeks at San Francisco General Hospital.
После выписки из госпиталя его отправили к бабушке со стороны отца - Рут Моррисон. "
Upon release from the hospital, 9-year-old Darius was sent to live with his paternal grandmother, Ruth Morrison.
Она утверждала, что с того момента, как Дариус выписался из госпиталя, с ним пришлось возиться, как с маленьким ребенком.
Ruth stated that from the time of Darius's release from the hospital, it was as if they had to "raise him from infancy."
- Когда она забирала тебя из больницы.
When she took you home from the hospital.