Hours translate English
37,991 parallel translation
Значит, ее убили здесь, а затем усадили тело на несколько часов.
So she was killed here, then her body sat in a boat for hours?
Я часто сидел здесь один.
I spent so many hours alone in this room.
А пока сократите часы и увеличьте пайку тем, кто остался нам верен.
Until then, cut back the hours, and up the rations for the ones who have stayed loyal.
Обычно около 500, но после звонка среди ночи, я возьму аванс.
Normally, be about $ 500, but seeing that this is an after-hours house call, let's make it a grand.
И в следующий раз, постарайся решать дела в рабочее время.
And next time, let's try to make business happen during business hours.
Он не помигал 24 часа назад.
He didn't flash it 24 hours before.
Он сказал, мне нужно дать сигнал ровно за 24 часа перед отключением электричества.
He said I was to give a signal exactly 24 hours before the blackout.
У этого города, возможно, нет 24 часов.
This city may not have 24 hours in it.
У нас 24 часа.
24 hours from now.
- Девять часов.
- Nine hours.
Девять часов - и мы на свободе, понимаешь?
Nine hours till we get out, you understand?
И когда через два часа везде погаснет свет, мы исчезнем отсюда, как призраки.
And in two hours when those lights go black, we're gonna disappear from this place like ghosts.
К сожалению, он ушел из участка и несколько часов спустя его убили при пожаре.
Unfortunately, he left the station and, in just a few hours, was killed in a fire.
Мы можем тебя допрашивать двое суток до предъявления обвинений.
We can question you for 48 hours before we have to charge you.
Судя по видео с камеры, Уэс сел в машину в 16.24, но дом взорвался спустя несколько часов.
That camera shows Wes got in your car at 4 : 24 p.m., but the house didn't explode until a few hours later.
Как тогда, когда брат сказал, что Мистера Смешинку сбила машина, и я проплакал пару часов, пока он не принёс кота в мою комнату, и так я узнал о 1-м апреля.
Like the time my brother told me Mr. Giggles got hit by a car, and I cried for hours, until he brought the cat into my bedroom and I learned all about April Fools'Day.
Я думал, что ты был с Томасом всё это время, трахался шесть часов подряд.
I just figured you were with Thomas the whole time, boning for six hours.
Он сказал, что ты ушел от него за час до пожара и что ты взял его телефон, чтобы проверить почту.
He said that you left his apartment hours before the fire, and that you used his cellphone to check your voicemail.
- 2 часа?
- For two hours?
Только знайте, что закон требует консультацию с психологами, которые расскажут вам обо всех вариантах, за 24 часа до прерывания беременности.
Just know the law requires you to have a consultation with counselors where all your options are laid on the table 24 hours prior to the termination.
Мисс Китинг сказала мистеру Гиббинсу прийти в её дом за несколько часов до его убийства.
Ms. Keating instructed Mr. Gibbins to go to her house hours before he was killed.
Не прошло и суток?
Not even a full 24 hours?
До Канады всего пару часов.
Canada's only a few hours away.
Я гей, так что 48 часов без еды будет на пользу моим селфи без рубашки.
I'm gay, so not eating for 48 hours is only gonna up my shirtless-selfie game.
Тебя можно удерживать только 48 часов с момента заполнения документов.
We only have 48 hours to hold you from the time your intake paperwork is filed.
Я звонил ему пару часов назад и рассказал о деле твоего брата.
I called him a few hours ago and told him about your brother's case.
На прошлой неделе я много пахала, а спала часов по шесть, и потом я...
I worked most of last week on maybe six hours of sleep. And then I...
12 часов.
12 hours.
Не думаю, что протяну столько.
I don't think I have 12 hours in me.
Дайте ему пару часов.
Give him a couple hours.
Он поедет на корабле либо самолетом. Отправь его портрет по всем морским и воздушным каналам, особенно на судна, отъезжающие с Крита в следующие 48 часов.
It can only be by ship or plane, so plaster his face on all maritime and air channels, focusing on all vessels departing from crete in the next 48 hours.
Часы работы зоопарков, ссылки на нерабочие форумы в Интернете.
Visiting hours for zoos, links to defunct message boards on the Internet.
Мы перевезем ее в 4 часа.
We'll transport her at 1600 hours.
- Два, может три часа.
About two, three hours, tops.
Она таки-сдохла, но мы заменили её пару часов назад.
It finally shit the bed, But we swapped it out a couple hours ago.
Полагаю, мы могли бы ограничить участие частных детективов только ночными часами.
I suppose we could limit the investigators to just nighttime hours.
Пока нет, но мы пытались связаться с ними за последние четыре часа.
Not yet, and we've been trying for the past four hours.
К счастью для тебя, этому зелью нужно настояться пару часов.
Lucky for you, this potion will take a few hours to stew.
Три часа назад был найден большой танкер, недавно оставленный.
Three hours ago, a large tanker ship was found there, recently abandoned.
Он прибыл пару часов назад.
He came in a few hours ago.
Если бы тебя доставили на пару часов позже, ты бы...
If you'd gotten to us a few hours later, you'd be...
Элдерти дал мне 12 часов, чтобы доставить ее, или он сожжет меня заживо вместе со всем моим кланом.
Aldertree gave me 12 hours to deliver her, or he'll burn me alive along with my entire clan.
Она ушла с Алеком несколько часов назад.
She left with Alec a few hours ago.
Когда я впервые обратилась, я бы провела много времени, играя в видео игры.
When I first Turned, I'd spend hours playing video games.
Примерно на два часа.
By about two hours.
Нет, он ушел несколько часов назад.
No. He left hours ago.
Если я не приведу Мэдзи к ней в ближайшие часы...
If I don't get Madzie to her in the next few hours...
Это всего лишь на пару часов максимум.
BULLOCK : It's just one or two hours, max.
Может, несколько часов?
Maybe a few hours?
За несколько часов он может нанести большой урон.
He can do a lot of damage in a few hours.
Какого адвоката мы найдем за 2 часа?
What kind of lawyer can we get in two hours?