Ibis translate English
74 parallel translation
Ибис звонит.
Ibis is calling.
Сэр, у нас тут проблема на шестом.
Sir, I have an IBIS hit on six.
Хорошо, хорошо ничего, я думаю, | у неё длинная шея я думаю она египитская цапля. | да, она цапля очень хорошо, продолжайте кто дальше?
Okay, okay, uh, uh, I guess, um, uh, she- - she has a long neck. Uh, so she'd- - she'd be an ibis, s-some kind of ibis. Okay, good.
Ник прогнал его по базе.
Nick ran it through IBIS.
У револьвера, который нашли мы с Сарой, есть совпадение в IBIS.
Hey, that, uh,.38 revolver Sara and I found got a hit on IBIS.
Bubulcus Ibis.
BubuIcus Ibis.
И они нашли фрагмент пули, но он был слишком мал, чтобы дать совпадение по базе.
They did find a bullet fragment. It's too small to get a match in IBIS.
Я соединю пулю, прогоню по базе.
I'll piece together the bullet, run it through IBIS.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter.
Я и без совпадения по базе знаю, что два взрывающихся патрона имеют баллистическое сходство.
And I don't need an IBIS hit to tell me two exploding rounds are a ballistic match.
У нас есть еще одно совпадение с пистолетом Мелвина по базе.
We got another hit on Melvin's gun in IBIS, too.
Есть совпадение по базе.
We got a hit on IBIS.
Знаешь, я ставлю 20 баксов на то, что если баллистики проделали свои тесты с этой пушкой, Грампи, то её можно будет пришить ещё к какому-нибудь нераскрытому убийству.
You know, I got 20 bucks says that, uh, when ballistics runs that gun through ibis, old grumpy here, he's probably gonna be good for another unsolved homicide, too.
Есть совпадения по IBIS.
IBIS hit.
9 мм Нет совпадений в базе.
.380 ACP. No hits in IBIS.
Совпадений по IBIS нет.
No hits in IBIS.
Эй, Мак, есть совпадение с другим делом в IBIS по АК-47.
Hey, Mac, got a case-to-case match in IBIS on the AK-47.
Проверила по базе баллистиков.
Ran the test fires through IBIS.
У меня нет совпадений в IBIS и серийный номер оружия не проходит ни по одной из наших баз данных.
I got no hit in IBIS, and the serial number on the gun is not in any of our databases.
- Отлично. Есть совпадения в базе?
Did you get a hit on IBIS?
Я тот робот, что обновляет IBIS пулями, которые вы, ребята, находите на месте преступления.
I'm the robot that updates IBIS with the bullets you guys recover from scenes.
Нашел совпадение в Базе?
You get a hit in IBIS?
Дэнни изучил все совпадения по базе баллистики и составил список людей, которых вызывали на допрос.
Danny sifted through all the IBIS hits and compiled a list of people who were brought in for questioning.
Посмотрим по базе данных, проверим магазины продажи оружия, оружейные выставки, может, что всплывет.
We'll run it through IBIS, check the gun shops, gun shows, see what turns up.
Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found.
Что означает невозможность загрузить в IBIS.
Which means it's unloadable into IBIS.
В базе есть совпадение по пуле, убившей Стюарта Бола.
I got an IBIS hit off the bullet that killed Stuart Ball.
Отправила ее в мед лабораторию на анализ.
I sent it to IBIS for analysis.
Ну я проверила пулю, которые мы извлекли из черепа убитого по базе, и ничего не нашла.
Well, I ran the bullet we recovered from the victim's skull through IBIS and didn't get a hit.
Запусти систему опознавания. Пробей отпечатки.
Use the IBIS, run her prints.
После напряжённых торгов акции "Ибис" котируются на небывалой отметке $ 67 пионер высокочастотного трейдинга Уолт Кемби... Гендиректор "ИБИС" оправдывается... программа, управляющая портфелем компании, дала сбой.
After heavy after-hours trading, ibis's stock price took an historic $ 67 run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire.
Акции "Ибис Чистый Капитал" резко упали в цене сегодня.
Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning.
Что ж, "Ибис" вчера пришлось несладко, но если вы внимательно слушали меня последние 16 месяцев, то Уолт Кемби принёс вам неплохую прибыль.
Okay, so Ibis took a beating yesterday, but if you've been paying attention to me for the past 16 months, Walt Camby has made you a lot of money.
Похоже, "Ибис" сейчас ничего не может поделать, да?
You guys at Ibis can't do anything right these days, can you?
Акции "Ибис Чистый Капитал" упали на четверть доллара, до 8,40. Но в шоу "Финансовый монстр" никто не совершает самоубийств
Ibis Clear Capital is down another quarter to $ 8.40, but rather than grabbing the third rail
Дело в "Ибис".
This is about Ibis.
- Да, мать твою, дело в "Ибис".
Goddamn right, this is about Ibis.
"Ибис Чистый Капитал".
Ibis Clear Capital.
Вот индексы их акций за последние 11 месяцев.
This is ibis's stock since it went public 11 months ago.
Владельца "Ибис" зовут Уолт Кемби.
Because Ibis is run by a man named Walt Camby.
Сколько ты вложил в "Ибис"?
How much are you into Ibis for?
Ситуация с "Ибис" - катастрофа, по-другому не назовёшь.
What happened at Ibis is... it's a disaster, there's no other word for it.
Слушай, уж кто-кто, а Уолт и "Ибис" выкарабкаются.
Listen, if anybody is gonna bounce back from it, it's Walt and Ibis. This was an isolated incident. - What's this?
Я не владею "Ибис".
I don't run Ibis.
- Что случилось с линией "Ибис"?
- What happened to the Ibis feed?
Выясни все, что можно, об "Ибис Чистый Капитал".
And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital.
Дэйв, срочно найди адрес "Ибис".
Dave, I need an address for Ibis, ASAP.
Слушай, "Ибис" увиливает.
Listen, Ibis is ducking our calls.
Я пошлю кого-нибудь в офис "Ибис". Попробуем получить кое-какие ответы.
I'm gonna send one of my guys over to ibis's office and see if they can get some answers in person.
Окажи нам услуги сгоняй в офис "Ибис Чистый Капитал" пожалуйста.
Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, would you, please?
Мы рядом с офисом "Ибис Чистый Капитал" где...
I'm here outside Ibis Clear Capital, where their CEO...