Ihop translate English
52 parallel translation
Итак. Когда мы вернулись из Ихоп, было 8.
So when we got back from the IHOP it was 8 : 00.
В следующий раз ты забудешь про среды в "Айхоп"... а потом про караоке по пятницам... А ещё меня сегодня сбила машина.
Soon you'll forget about Wednesday night at IHOP... and then Friday night at karaoke... and I got hit by a car today.
Пойдём туда в среду вместо "Айхоп"?
Can we go there Wednesday instead of IHOP?
Но ведь в среду у нас "Айхоп".
But Wednesday is IHOP.
Да, но в среду у нас "Айхоп".
Yeah, but Wednesday is IHOP.
Я хочу французские оладьи, как в "Айхоп".
I want French pancakes, like at IHOP.
Точно такие же, как в "Айхоп".
Just the same kind like they have at IHOP.
Иногда, если ей потереть животик, рассказать пару сказок... и дать половинку кукурузной оладьи из "Айхоп", она засыпает.
Sometimes if you rub her belly... and then if you tell her two stories... and give her half an IHOP corn muffin... then sometimes she sleeps.
Хотя в МДБ хороший кофе.
Coffee is good though, at IHOP.
О, тебе нравится кофе в МДБ?
Oh, you like the coffee down there at IHOP?
Да, я пью кофе в МДБ.
I drink the coffee at IHOP.
Мне нравится кофе в МДБ.
Hey, I like the IHOP coffee.
Да, в МДБ хороший кофе.
Yeah, that's good coffee at the IHOP.
Эй парни, вы не хотите куда нибудь сходить, может шаверму съесть?
Hey, you guys want to go to IHOP? Get some breakfast or something?
Можете устроить конкурс поцелуев, а призом будет фрукт из моего сиропа в забегаловке.
You guys can have a kiss fight to see who gets to eat the fruit that touches my syrup at IHOP.
"Вафельное Ранчо" надирает задницу Айхоппу.
Waffle Ranch kicks Ihop's butt.
"Ihop".
Ihop.
- Мы собираемся устроить бега с пирожками.
- We're making a pancake run to Ihop.
Нам на палатках стоять и пирожками торговать.
Get out, work at ihop for the rest of your life
- Нет, я говорил о Denny's.
IHOP. No.
- Встретимся в "Блинах".
I said Denny's. IHOP.
- Вы же знаете, что такое "Блины".
We're going to IHOP.
Не начинай.
You know how I feel about IHOP.
Мне нравится "Блины".
Okay. I enjoy IHOP.
После двухчасового ланча в "Ihop".
After a two hour lunch at ihop.
Здесь только чертовы блины.
I forgot, we're at a fucking IHOP.
Что это такое? Это похоже на какую-то фигню с клиновым сиропом.
It's like a syrup dispenser at an IHOP.
Поехали в ресторан IHOP.
We'll go to IHOP.
то-нибудь позвоните в IHOP, так как мне нужны блинчики!
Somebody call the ihop cause I need pancakes!
Он сказал, что тебе нравятся овсяные хлопья, и мы собирались заскочить в "Дом блинчиков".
He just said you like breakfast food. We were going to swing by IHOP on the way- -
Теперь, чтобы посрать в ресторане, нужно выстоять 40-минутную очередь.
You can't even take a crap at IHOP without a fourty-minute line!
Для начала члены клуба Вы должны сделать IHOP
First-time band members, it's your first gig... you gotta do IHOP.
Ты просишь флажок в каждом кафе, в которое мы заходим.
You salute the flags at IHOP when we walk by.
Мне нужен агент, и Хершел - бухгалтер, и сняться в рекламе, не за бесплатно.
I'll get me an agent, an accountant named Herschel, a toy line, a lunchbox, an iHop commercial.
Около 4х утра ты наконец то мне позвонила с христианской организации в Гринпоинте, откуда я тебя и забрала.
And around 4 : 00 a.m., you finally called me from an IHOP in Greenpoint, and I came and picked you up.
Оу, тогда что бы ты не делал, не смотри видео которое сняла Макс, когда я валялась на парковке в IHOPе, вся покрытая сиропом.
Oh, then whatever you do, do not look at the video Max has of me, rolling around in the IHOP parking lot, covered in syrup.
Кто из вас любит блинчики с клубникой и бананом?
Does anyone else have a taste for those strawberry banana pancakes from IHOP?
К счастью, я работала миссионером в Международном Доме Молитвы в Тампе, так что я знаю, как держать такой удар.
Luckily, I worked at ihop in tampa for six months, so I knew how to take it.
Страна, где в любой закусочной IHOP ты можешь увидеть, как дерутся черные женщины.
A country where you can walk into any IHOP and see black women fighting.
Вау, а я родилась от официантки и автомеханика.
Wow, I was sired from an ihop waitress and a car mechanic.
Барбекю-блинчики?
Barbecue-IHOP?
- Не будь груб, или не получишь одного из этих прелестных подарочных сертификатов от IHOP.
- Hey, don't be rude, or you're not gonna get one of these delicious IHOP gift certificates.
Сводить его в Дом Блинчиков... И спросить, кинет ли он нас?
Just take him to IHOP and... and ask him if he's gonna screw us?
Потому что в Айхоп "Старомодные блинчики"
Because IHOP has the rooty tooty fresh and fruity.
Вот что, помоги мне надеть колесо на этот мотоцикл, и пойдём поедим.
Tell you what, help me put this wheel on this bike, hit up the IHOP.
И не на пару недель или месяцев рано.
And I'm not talking, "Let's all just run down to the IHOP and grab some silver dollar pancakes" early.
Я слышал, что он и Суэггер едят блины в блинной.
I heard he and Swagger are having pancakes at IHOP.
Я пошёл в блинную, поел и пришёл домой.
I went in the Ihop instead, ate, and went home.
Половинка кукурузной лепёшки "Айхоп".
Half an IHOP corn cake.
В IHOP ( сеть ресторанов )?
IHOP?
Открыть ресторан, готовить блинчики.
Open up a IHOP.