Imax translate English
29 parallel translation
Хочешь посмотреть новый фильм IМAX о приливных заводях?
You wanna go see that new IMAX movie on tide pools?
да нет но трудно все время быть чудесным постепенно мне начинало казаться, что Энджи - не совсем то, что мне надо например, она опоздала на новый IMAX-фильм потому что сиделка не пришла
No, I'm not. But it was hard to be wonderful all the time. Eventually I began to wonder whether Angie was exactly what I was looking for.
Думаешь, нам придется вломиться в IMAX, чтобы он признал это?
Think he'll make us break into the IMAX before he admits it?
Если пожелаете, то ближе к вечеру нам могут доставить оборудование IMAX.
I can bring in some IMAX equipment for tonight.
Только что закончил фотографировать сцену для IMAX, а теперь я хочу немного поупражняться перед тем как снять следующую сцену.
Well, I just finished shooting an Imax scene... and so I'm done with that.
Я бы им даже позволил снять 3D видео.
I'd be willing to let them shoot an IMAX feature.
И я заставил Ларри слепить IMAX фильм об истории компании.
And I got Larry to cut together an IMAX film on the history of G.D.
Я видел фильм в IMAX.
I saw the imax movie.
Это не такой большой, как IMAX, но... Я имел в виду не это.
It's not as big as the IMAX, but...
Но стоит только засунуть это отечное лицо в IMAX - и бах!
But you put that puffy face on an IMAX - boom!
Это как поход в IMAX.
It's like going to an imax.
В Imax.
It's Imax.
Полагаю, они цифровые. Может быть, IMAX.
I believe they're digital, possibly IMAX.
О, это лучше чем 3D на широком экране.
Oh, that was better than 3D IMAX.
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэ-вера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр поблизости, не включая IMAX.
Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near you, not including IMAX.
У меня есть эта 3D картинка в голове, где вы вдвоем проигрываете снова и снова, и я просто не могу перестать думать об этом.
I've got this 3D Imax movie of the two of you together playing over and over, and I can't stop thinking about it.
Команда IMAX, южноафриканцы.
Got the IMAX team, South Africans.
Дэвид Бришерс и группа IMAX спустят его в первый лагерь.
David Breashears and the IMAX team are gonna get him down to Camp One.
Там всё перепашут, чтобы построить кинотеатр "Аймакс".
It's getting plowed for an IMAX theatre.
Просто не верится, что вместо нас будет какой-то "Аймакс".
I can't believe they're replacing us with an IMAX.
С появлением кинотеатра IMAX полагаю, чистая стоимость этих ныне полуразорённых предприятий возрастёт как минимум вчетверо.
With the addition of the IMAX, I predict that the net worth of this now dilapidated group of businesses will at least quadruple.
Хорошенький у вас тут макет, если забыть о том, что кинотеатры iMAX должны быть большими.
Nice model you got there, except IMAXs are supposed to be big.
Всему району сообщили, что не будет никакого кинотеатра IMAX.
The entire neighborhood has just been notified there is no IMAX buyout.
3-D IMAX?
3-D IMAX?
Должен предупредить, что это не включая IMAX.
I should warn you, though, it does exclude the IMAX.
Я могу нацепить себе на шею IMAX-камеру, а он и не заметит.
I could have worn a goddamn IMAX camera around my neck and he wouldn't have noticed.
Прямо как Эдвард Джеймс Олмос на большом экране!
Lt's like Edward James Olmos on IMAX!
Или если добавите еще 10 долларов можете посмотреть "Хоббита" в IMAX Что? !
- What?
Виртуальная реальность.
- Or, for ten dollars more, you can see it in IMAX Hobbit Frame Rate Virtual Reality Vision.