English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ I ] / Impact

Impact translate English

2,203 parallel translation
Опасность столкновения.
Impact alert.
Готовься к столкновению, Мако
Brace for impact, ma..
Приготовиться к столкновению!
Brace for impact!
Столкновение!
Impact!
то повлечёт за собой массовое и длительное воздействие.
If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact.
Температура в эпицентре 10 миллионов градусов. У нас не более часа, потом начнут падать осадки.
The temperature of an impact point is ten million degrees we have maybe an hour before the wind starts dropping fallout.
Ты не представляешь, как высоки ставки.
Think of the impact this could have.
Однако, эта команда добилась многого.
But they have made quite an impact.
Он уехал и пытается сделать мир лучше.
He's out there trying to impact the world in a positive way.
Он использовал мягкий стиль добавив к нему жесткости.
He? used slow style but with a strong impact.
Скорость удара Чен Линя 23 мили в секунду. С нагрузкой свыше 408 кг на квадратный дюйм.
Kick Chen Lin Hu at a speed of 37 km / h with an impact of 408 kg.
- Приготовиться к удару!
- Brace for impact!
Электричество, наконец, возвращается в некоторых частях, но влияние на погоду сохранится гораздо дольше.
Electricity is finally coming back online in parts of the country but the impact on weather patterns is expected to last much longer.
И тут... произошло неизбежное.
And here's where the impact took place.
Всё указывает на то, что этот человек лежал на спине в момент столкновения.
Both these things suggest that this man was lying on his back at the time of impact.
Да, последствия будут колоссальные.
Okay, that's gonna have a global impact.
Бродвей, вот и я И последнее, что я слышу Пока приближается падение
Broadway, here I come and the last thing I hear as the impact grows near is it a scream or a cheer?
Что угодно, лишь бы отдача была максимальной - ужин на политическом форуме,
Anywhere with maximum impact - Policy Forum dinner,
Именно он инициировал собрать всестороннюю комиссию для беспристрастной оценки влияния иммиграции на нашу страну.
'It was he who initiated the all-party commission to make an impartial assessment of the impact'of immigration on the country.
Они могут иметь серьезное влияние на политику правительства, сдерживать его силу, с ними приходится считаться.
They can make a real impact on Government policy, curb its power, really, hold it to account.
Эти деньги идут на проведение исследований, лоббистов, научные работы.
That money goes to impact studies, lobbying efforts, research.
Приблизительное место удара - Северная Атлантика.
Approximate location of impact, the North Atlantic.
Приблизительное время падения - 7 : 30 по местному времени,
Approximate time of impact at 7 : 30am Perth time...
Сделал так, чтобы не было проблем с экологической экспертизой.
I made sure the environmental impact report wasn't an issue.
"Двойной удар" Ван Дама!
"Double Impact" Van Dam!
Прогнозируемое столкновение, 20 километров.
Projected impact, 20 clicks.
Так, её тело не нашли, так что наверняка её выбросило от удара через лобовое стекло.
Anyway, uh, her body was never found, so she must have been ejected through the windshield upon impact.
А потом оставайтесь на "D" как можно дольше, это производит сильное впечатление, когда доходит до верха, причем так резко.
After staying in that "D" for so long, it just has such a great impact when it goes up there, and it's so quick.
Кто бы мог подумать, что этот парень на заснеженной трассе, ведущей в Нурланн, оставит столь сильный след в моей жизни.
I'd no idea that a young man on a snow-covered highway in Northland would get such a great impact on my life.
Приготовиться к детонации!
Brace for impact!
Господин спикер, борт номер 1 столкнулся с землей... – Мы должны привести вас к присяге.
Mr. Speaker, we have confirmation of ground impact. We're going to need to swear you in, sir. What?
Воздействие пули на плоть.
The impact of a bullet on flesh.
Угол наклона совпадает с выходным отверстием.
Angular cranial impact coupled with acute exit wounds, conical spray.
Так что больше впечатляет, более ценно, более достойно?
So which has more impact, more value, more worth?
Поджигается содержащийся внутри порох.
That impact ignites the propellant.
Только если... это не "Двойной удар" Ван Дамма.
Oh, unless- - unless... It's Double Impact Van Damme.
но что мы действительно определить является то, что воздействие траектории указывают птицы часть из трех различных стадах и не один, как мы первоначально предполагалось.
But what we did determine is that the impact trajectories indicate the birds were part of three different flocks and not one, as we originally assumed.
Надеемся, мы чётко дали понять, что намеренное утаивание жизненно важной информации оказало и будет оказывать дальше негативное психологическое влияние абсолютно на всех детей Чудо-быка.
So we hope that it has been made clear that the intentional blocking of this vital information has had, and will continue to have a negative psychological impact on each and every single one of Starbuck's children.
Тяжёлые переломы ног свидетельствуют, что сбивший её в тот момент разгонялся.
Height of impact on the legs suggest whoever hit her was accelerating at the time.
У меня есть заявление Я хотел бы прочитать...
I have an impact statement I'd like to read...
Ну, только, чтобы помочь им получить доступ к подавленным воспоминаниям что оказывает негативное воздействие на их повседневную жизнь.
Well, only to help them access the repressed memories that impact negatively on their everyday lives.
Для меня это был сильный удар.
It was a pretty big impact.
Нам нужны люди которые действительно хотят на что то повлиять.
We need people who are serious about making an impact.
Не думаю, что мой гардероб может как-то повлиять на результаты анализов.
I don't think my wardrobe is gonna have any impact on what the results are.
Это может повлиять на ее решение выйти замуж.
It may have an impact on her getting married.
Не сомневаюсь. Скорее всего, от падения.
I'm sure it did, but that was probably just the impact.
Одинаковый физический эффект.
It has the same physical impact.
Плоть на местах ударов бледная и в ссадинах, с синяками с обеих сторон.
The areas of impact on the flesh are pale with abrasions, bruising along both sides.
Так эффективнее.
It has more impact.
Ренген показал сломаны ребра с 3 по 8 и след от столкновения на правом бедре.
X-rays show breaks in ribs 3 through 8, and impact impression on right thigh.
А обвинение в краже может плохо сказаться на твоем будущем.
And being charged for theft, that could have a big impact on your future.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]