English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ I ] / Initially

Initially translate English

485 parallel translation
Сначала я держал в секрете своё происхождение.
Initially, it was to keep my Royal identity a secret.
Сначала мы должны ее схватить и посадить в тюрьму.
Initially, we need to capture and imprison her.
я очень старалс € сосредоточитьс € и осознать, где € находилс €.
For him the experience was initially unpleasant. - I tried hard to concentrate and remember were I was.
Но надо отдать 12 тысяч йен на начальном этапе, и еще 10 000 иен, чтобы провести газ в дом.
But we must pay 12,000 yen initially, and another 10,000 yen to draw the line into the house.
Сначала я восхищался профессором Бернардом, а теперь я ему завидую.
Initially I admired Professor Bernard now I envy him.
Разница между этими работницами точно не заключалась ни, прежде всего, в уровне жизни, ни в той сложно измеримой составляющей, которую называют счастьем.
The difference between these workers wasn't initially the standard of living, nor in this unweighable element, happiness.
- Нет, не знаю, может быть сначала.
No, I don't know. May be... initially... What happened.
Тебе было плохо от него? Тут также.
Initially it may be sour.
Но для начала 60 %, пока не встанем на ноги.
But only 60 % initially, until we're back on our feet.
Я прибыл сюда, чтобы сделать заказ на дальнейшую работу, естественно, в том случае, если герр Ляйпциг в состоянии выполнить ее. Герр Макс, какого рода были работы, которые отправил вам герр Ляйпциг?
Recently, the business relationship between Herr Leipzig and my company was revived... initially by means of the telephone.
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность... первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним... и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
As the men discuss their obesity... an initially reticent Zelig joins in... swelling himself to a miraculous 250 pounds.
Нужно прибраться в доме, хотя бы для начала. - Это ужасно.
You must do everything in the house, at least initially.
Ну, для начала столько, сколько он сможет себе позволить.
It depends, I mean, initially whatever he can afford.
Поначалу она не проявляла интереса, что вполне логично, так как менее интересного парня ещё поискать
She showed no interest in him at all initially... which makes sense because he's a completely uninteresting guy.
Я негодяй. Не думал, что мы встретимся, но потом решил это сделать.
Initially I wasn't sure we'd meet, but then I thought, what the heck.
Гимински испугался вашей версии.
I think the brief initially scared Giminski more than anyone.
" Очевидно, кровь пролившаяся в пробирку мистера Гиулиани вызвала, что уровень холестерина стал на 150 единиц выше, чем было первоначально сообщено.
" Apparently some blood spilled into Mr. Giuliani's test tube causing his cholesterol count to be 150 points higher than was initially reported.
Поначалу - да, но я ошибалась.
Initially I was, but I was wrong.
Я говорил сначала спокойным, обычным тоном, потом немного повысил голос, а затем и вовсе что есть силы крикнул г-же Друссе : Оставаться в постели, черт побери!
Initially, in a friendly tone of voice, and then in a powerfully exaggerated tone of voice I screamed at Mrs. Drusse, "STAY in BED, DAMN YOU!"
Я просил у них "Юго", но это все, что у них было.
Initially, I requested a Yugo, and this is all they had...
"олько один из конгрессменов от" икаго согласилс € выразить свое мнение по этому поводу, однако, прибыв в назначенное врем € в его офис наш журналист смог засн € ть только это онгрессмен не по € вилс €.
For example, initially a veteran Congressman from Chicago asked us if he could be interviewed for this video. However, both times our camera crew arrived at his office to do the interview, this was all we were able to film.
" значально никто не гарантировал ƒжексону шанса на победу.
No one gave Jackson a chance initially.
Ёто займова € денежна € система! ƒеньги делаютс € из покупки облигаций правительства — Ўј.
Our money is created initially by the purchase of U.S. bonds.
Ёто нужно отменить. ¬ ласть должна быть передана обрано азначейству.
They must be repealed and the monetary power handed back to the Department of the Treasury, where they were initially, under President Abraham Lincoln.
"Ох, вы знаете, сегодня больше нет риска ошибиться, как ошибся Галлимар, когда он отказался публиковать Пруста, потому что у нас сегодня есть средства..." Для охоты за головами?
like Gallimard did when he initially refused to publish Proust since we have the means today..
Изначально было, что Эндрю останется с отцом, мать будет навещать его в субботу и до семи часов воскресенья. Матери разрешалось забирать Эндрю домой или в приличное место.
Well, initially, uh, Andrew was to go with his father with a visitation with his mother uh, from, uh, Saturday noon to Sunday at 7 with his mother entitled to bring Andrew to her house or any reasonable place.
Cнaчaлa мы cнимeм пepвyю мaшинy, пoтoм пocлeднюю, и зaпpeм иx в лoвyшку, в кoтopoй бyдeт кучa тpyпoв.
Initially, we take out the first car. Then we take out the last... creating a trap, an airtight cage... filled with lots and lots of dead people.
Клиф Райкер, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной битой.
Cliff Riker, her spouse, was obviously intoxicated, highly agitated, and initially wanted to dish out to the cops what he was giving his wife. Which was, by the way, a severe beating with an aluminum baseball bat.
Мы пишем отказ по поводу всех первых запросов.
Because all claims were initially denied.
Может быть нам даже это понравится.
It'll be difficult initially, but we think we can live with it.
Думал, ты из полиции.
Well, initially he thought you were police...
Мы три года копили припасы - как раз на случай осады. В первое время провианта хватало.
We did stock pile supplies in case of such an emergency, and so provisions were not initially a problem.
Заболевание Коула серьёзнее, чем предполагалось.
Cole has pathologies more severe than initially assessed.
Может быть, вначале.
Maybe initially.
Ну... приятно было пообщаться. Узнал что-нибудь?
Initially, I did find the activity irrelevant, but then I realized that it's important for the crew's morale and for my relationship with Lieutenant Paris.
Её работы, в начале обманчиво наивные, очень скоро, уже с 60-х годов, приобретают индивидуальный характер в том, как художник присваивает и интерпретирует - а интерпретации важны для её творчества, как и для сюрреализма в целом -
ALENA NÁDVORNiKOVÁV Her paintings, initially falsely naive, from very early on, as early as the'60s, assume a very individual character in terms of how the painter takes ownership of and interprets... and interpretation is important with Svankmajer and surrealism in general
Вновь обретённая свобода может опьянить.
Freedom may initially be very overwhelming.
Я первоначально подумал, что я не могу публично назвать это Linux, потому что это слишком эгоистично.
I initially thought that I can't call it Linux publicly, because it is just too egotistical.
Но мне кажется, ты должен сделать это один, по крайней мере, вначале.
But I think you have to do this alone, at least initially.
Сначала это было игрой, она за мной наблюдала, а однажды нашла повод прийти.
Initially, it was a game... She was looking me over. Then one day she had a reason to see me professionally.
Изначально-то метили на три миллиона.
We were trying to make that movie for $ 250,000. Initially, we wanted to do it for $ 3 million.
Ваш первый контакт будет с его дочерью.
Initially, your primary contact will be with his daughter. Yes, sir.
Ладно. Тогда ты идиот. Думал сэкономить на инспекторе.
Okay, no, I'II call you an idiot... because you were too cheap to get a real inspector initially.
Ага, я тебе потом все расскажу.
You later will be explained. But initially, one must escape from here.
Ты? Я был здесь первым. Не суйся.
I go there initially, moves back.
Найти решение мне помогла программа интуитивного типа. Она была специально создана для изучения человеческой души.
Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program initially created to investigate certain aspects of the human psyche.
Сначала думали, что это группа грибов, но исследования показали, что это один большой организм соединенный под землей.
It was initially thought to grow in separate clusters, but researchers have now confirmed the discovery that it is one single huge organism connected under the soil.
- Случайно, на самом деле.
- It was an accident initially.
Мне тоже было сложно, по-началу,
IT WAS FOR ME, INITIALLY,
Некоторые из нас были шокированы вашиМ предложениеМ вернуть деньги.
Some of our number were initially appalled at your proposal that we simply return the money.
Ќачальные эффекты были как реламировалось....
Attracted by descriptions of visual distortion and mystical revelation he took a large dose of LSD with a friend initially the experience was as advertised...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]