Intercourse translate English
678 parallel translation
Чтобы обеспечить здоровые торговые сношения нашей страны с зарубежными рынками, мы должны продавать по справедливым ценам.
To ensure this country's healthy trading intercourse with foreign markets, we must sell at the right price.
( Игра слов : "intercourse" также - половые сношения )... расхлябанность в любой форме, требует большей эффективности и честного выполнения каждым своей работы, за справедливую оплату - добавлю это, чтобы не быть монотонным.
commercial intercourse with foreigners. ... any notion of slackness, demands greater efficiency and everyone doing an honest day's work for a fair day's pay, for a change.
Тито станет этим счастливчиком. А ты займись музыкой.
Tito will introduce you to the delights of intercourse!
- И что вы переспали с ней... - Да. -... чтобы она оставила собаку у себя.
And that you had intercourse so that she'd keep the dog.
Когда последний раз у вас было с ней половое сношение?
How long since you last had intercourse?
Затем мы занялись любовью на полу.
Then we had intercourse on the floor.
Мы занялись любовью в темном углу за колоннами.
We had intercourse in a dark corner behind some pillars.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
During the course of this brief ascending and narration, the narrator and the listener are called to demonstrate the limits of compatibility marriage, where a complete carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10 years ago, 5 months and 18 days.
роме периода половых сношений.
Except during sexual intercourse.
Может, это - соитие?
Maybe it's intercourse?
в 17 лет у него была половая связь с сестрой, которой было 15, за эту связь он был осужден на семь месяцев.
At 17, he had intercourse... with his sister, aged 15... and was sentenced to 7 months.
Я был бы не я... если б не сказал тебе... что идея... сношения... принимая во внимание твое упругое, молодое... тело... контакта... со... сморщенной плотью... обвислой... грудью... и... дряблой... жо... задом... заставляет меня... блевать.
I would be remiss in my duty... if I did not tell you... that the idea of... intercourse... the fact of your firm young... body... commingling... with the... withered flesh... sagging... breasts... and... flabby... bu... buttocks... makes me want... to vomit.
Я из Коитуса, Пенсильвания.
I come from Intercourse, Pennsylvania...
- Знаешь, в Коитусе практически ничего не происходит.
Not much happens in Intercourse, you know.
И вот как я узнала, что такое сексуальный контакт со священником.
And that's how I got to know sexual intercourse with a priest.
"А первый грех звался Снoшение".
"And first sin was intercourse."
- Первый грех звался Снoшение.
- First sin was intercourse.
Первьый грех звался Снoшение.
The first sin was intercourse. First sin was intercourse. First sin was intercourse.
А первый грех звался Снoшение.
And the first sin was intercourse.
У вас с Мэри был сексуальный контакт?
Did you and Mary had sexual intercourse?
Генри, я спросила, был ли у вас сексуальный контакт?
Henry, I asked you if you and Mary had sexual intercourse.
Все в очереди должены знать о наших проблемах?
Everybody in line has to know our rate of intercourse?
Вода - это половое сношение, а дерево плота - это мужской...
Water – sexual intercourse. The wood of the raft, that's man's... You know what...
... удалось установить, что объект занимался анальным сексом.
Following Minerva's instructions, that the subject accepted anal intercourse.
Грэг не признает секс до свадьбы.
Greg doesn't believe in premarital intercourse.
Вот ткань, которую мсье Нозье использовал для того, чтобы она не забеременела в результате их сношений.
Here is the cloth she claims Mr. Nozière used so that she would not become pregnant during their incestuous intercourse.
Мы с мужем пользовались этим, когда...
It was intercourse between my husband and I.
В течение которого запрещается смеяться, умываться и иметь половые сношения. Нарушителей ожидает смерть.
During which time anyone who laughs, baths, dines with his parents or children or has intercourse will be sentenced to death.
В доме властвовала религия - не только в часовне, в ежедневных мессах и молитвах, утренних и вечерних, но и во всех разговорах.
Religion predominated in the house not only in its practices, the daily mass and Rosary morning and evening in the chapel but in all its intercourse.
Когда происходит сношение между душой и душой.
Intercourse between one soul and another.
Девушка совершила половой акт менее, чем за час до смерти
The girl had intercourse less than 1 hour before she was killed.
Потому что каждый раз, когда они совершают половой акт, у них должен родиться ребенок.
Every time they have sexual intercourse they have to have a baby.
В том смысле, что у нас двое детей, и мы дважды совершали половой акт.
I mean we've got two children, and we've had sexual intercourse twice.
Я мог бы, если бы захотел, совершить с тобой половой акт.
I could, if I wanted, have sexual intercourse with you.
Итак, проникновение пениса и коитус, или половой акт вплоть до оргазма, и включая последний.
Now, penetration and coitus, that is to say, intercourse up to and including orgasm.
Французская любовь!
Anal intercourse!
Настраивайтесь на нас в понедельник - в день, когда "Ночная Беседа" станет собственностью национального синдиката, Это позволит хорошим ребятам из Далласа общаться... со всеми Соединенными Штатами.
Stay tuned,'cause Monday's when Night Talk begins national syndication, allowing the good folks of Dallas to have verbal intercourse... with the rest of the U.S.A.
Половое сношение...
Sexual intercourse...
-... сношение... зачастую может привести к беременности взрослой женщины.
-... intercourse can often bring about pregnancy in the adult female.
И что же, половное сношение может привести к беременности взрослой женщины?
What, sexual intercourse can bring about pregnancy in the adult female?
Тогда можно предположить, что на каком-то этапе... Вы и миссис Смир должны были иметь половое сношение.
Then it's safe to assume that at some stage you and Mrs Smear must've had sexual intercourse.
Мистер Смир, как Майкл может быть Вашим сыном... если Вы и миссис Смир не имели полового сношения?
Mr Smear, how can Michael be your son if you and Mrs Smear have not had sexual intercourse?
У меня намечается бурное сношение около часа ночи.
Now, I intend to commence vigorous intercourse... at about 1 : 00 a.m.
Никаких отношений с ними.
Don't have intercourse with them.
Да, я состоял с ней в сексуальной связи, да... но исключительно в библейском смысле.
Yes, I've had sexual intercourse with her, yes, but only in the biblical sense.
Ты должен... перестать травмировать женщин половыми сношениями.
You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
You should quit traumatizing women... with sexual intercourse.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
You should - You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
Хватит травмировать женщин половыми сношениями.
I should know. You should quit traumatizing women with sexual intercourse.
Нашли признаки соития?
You get any signs of intercourse?
Тест образцов ДНК говорит, что была связь с двумя мужчинами.
DNA test on the samples gives us intercourse with two men.